Жизнь Миларепы. Речунг Дордже Дракпа
я остановился как вкопанный. Затем я сказал:
– Учитель, я слышал, что здесь живет ученый Марпа-переводчик, близкий ученик славного Наропы. Где его дом?
Монах долго осматривал меня с головы до ног и затем спросил:
– Ты кто?
Я ответил:
– Я великий грешник, пришел с верхнего Цанга. Марпа так известен, что я пришел просить его о наставлениях.
– Хорошо, я устрою тебе встречу с Марпой. А пока вспаши поле.
Он вытащил из-под шляпы пиво и дал его мне. Пиво было прохладным и очень вкусным.
– Работай как следует, – добавил он и ушел.
Я допил пиво и охотно принялся за работу. Вскоре меня позвал тот мальчик, с которым я разговаривал на поле.
К моей радости он сказал:
– Зайди в дом и послужи ламе.
Ему не терпелось сразу же представить меня ламе, но я сказал:
– Я хочу закончить работу, – и продолжал работать, пока не вспахал все поле. Так как это поле помогло мне познакомиться с ламой, я назвал его Тхунгкен (Поле Удачного Случая). Летом дорога пролегала по краю поля, а зимой пересекала его.
Я вошел в дом вместе с мальчиком. Тот самый монах, которого я встретил незадолго до этого, сидел на двух квадратных подушках, покрытых ковром, и еще одна была у него за спиной. Он уже вытер лицо, но брови, нос и усы были в пыли. Он ел.
Я подумал: «Да это тот же самый монах. А где лама?» Тогда лама сказал:
– Конечно, ты не знаешь, кто я. Я Марпа. Поклонись!
Я тотчас же поклонился ему.
– Лама Ринпоче56, я великий грешник из Ньима Латё57. Я подношу тебе свои тело, речь и ум. Я прошу у тебя пищи, одежды и учения. Пожалуйста, научи меня тому, что приводит к освобождению за одну жизнь.
Лама ответил:
– Я не хочу слушать весь этот бред о том, что ты великий грешник. Я не посылал тебя совершать грехи. Что ты там натворил?
Тогда я покаялся в своих преступлениях. Лама сказал:
– Так, теперь понятно. В любом случае, мне по сердцу твое подношение тела, речи и ума, но я не могу обеспечивать тебя пищей и одеждой и одновременно обучать. Или я буду содержать тебя, а учиться ты будешь в другом месте, или я буду давать тебе учение, но тогда тебе придется самому искать себе пропитание и одежду. Выбери что-то одно. Но если ты выберешь учение, только от твоих стараний будет зависеть, достигнешь ты освобождения при жизни или нет.
Я ответил:
– Хорошо, поскольку я пришел за учением, я поищу пищу и одежду в другом месте.
Так как я положил свои книги в его алтарной комнате, он сказал:
– Убери свои грязные книги, они испачкают мою священную утварь и алтарь.
Я подумал: «Он говорит так потому, что мои книги содержат тексты по черной магии». И я унес их оттуда. Я оставался с Марпой еще несколько дней. Жена ламы хорошо кормила меня.
Так говорил Миларепа. Так он встретил своего Учителя. Это первая глава, описывающая его добрые дела.
ГЛАВА 2. ИСПЫТАНИЯ
Спустя
56
Термин, выражающий почтение и означающий «драгоценный». Употребляется в обращении к ламам. Также ассоциируется с древним традиционным символом – драгоценностью, исполняющей желания (чинтамани). Призывая своего личного ламу, последователь может обращаться к нему со словами «Мой лама, драгоценность, исполняющая желания».
57
Западный Тибет.