Большое изменение. Книга 1. Последний шанс человечества. Александр Прокудин

Большое изменение. Книга 1. Последний шанс человечества - Александр Прокудин


Скачать книгу
возможно найти женщину-консультанта! Пускай они все там педики, но это всё равно мужики! А теперь они проникли ещё и сюда… Я специально воспользовалась искусственным оплодотворением, чтобы не подпускать к себе никого из мужчин. Я с трудом нашла гинеколога женщину, которая согласилась вести меня всю беременность. И у нас был подписан договор: принимает роды она! Я дала вам координаты доктора Финестер, вызовите её немедленно!

      – Мы пытаемся до неё дозвониться, – ответила медсестра, – но пока ничего не выходит. К тому же вы сами сказали, она на другом конце страны и всё равно сюда не поспеет. Ну что же делать, раз уж вам так приспичило – и вдалеке от дома, и существенно раньше времени…

      – Она обещала, что всё произойдёт на три недели позже!

      – Так бывает, сроки называются приблизительно.

      – Я подам в суд! На неё, на вас и…

      Угрозу судебного преследования прервала очередная схватка. Этим и воспользовалась медсестра, чтобы попробовать ещё раз вразумить строптивую пациентку.

      – Это ваше право, – перешла она на скороговорку. – Как только всё закончится, делайте, что хотите. А пока вам надо успокоиться, и позволить доктору вас осмотреть.

      – Доктору!.. – сквозь боль, стиснув зубы, прошипела Ева Криперсон. – Доктору!.. Вместо нормальной женщины-врача мне подсовывают какого-то чудовищно волосатого испанца…

      – Он армянин…

      – Какая разница! – Ева взмахнула рукой в жесте. – Больше похожего на порноактёра, чем на врача, и предлагают позволить ему осмотреть то, что, я поклялась богу, никогда не увидит ни один мужчина на свете!

      Настало время очередной схватки, пришедшей, как отметила про себя опытная медсестра, с гораздо меньшим интервалом.

      – Простите, но у вас нет выбора, дорогая, – обратилась она к пациентке веским, полным серьёзности полушёпотом. – Или вы дадите согласие, или мы будем вынуждены отключить вам сознание и сделать всё, что нам нужно, без вашего участия.

      С этими словами медсестра показала щепетильной роженице внушительных размеров шприц. Это помогло. Хотя испугал пациентку вовсе не сам шприц.

      – Отключить сознание?.. – дрожащим голосом воскликнула Эва. – Чтобы вы сотворили со мной вообще, что вздумается? Нет уж! Я этого не допущу! Да скорее разверзнутся хляби небесные…

      И тут «хляби» действительно «разверзлись» и зафиксировались на кафельном больничном полу в виде внушительной лужи околоплодных вод.

      Эва тоненько заскулила.

      – Вы сами видите! – воззвала сестра к её благоразумию. – Будьте паинькой! Пожалуйста! Доктор будет с вами предельно деликатен, я обещаю!

      – Господи, я знаю, это твоё испытание… – прошептала измученная морально и физически роженица, устремив взгляд в равнодушный больничный потолок. – Прости меня, Господи, если это так, и я его не прошла… Прости… Зовите своего армянина! – обратилась она к медсестре, заодно решительно её предупредив: – Но пусть знает! Во время родов я буду усиленно молиться!..

      Доктора Герконяна нашли возле аппарата с кофе, прижимающим к паховой области пакет со льдом.

      – Бетти, она образумилась? В любом случае, держи наготове кетамин, – попросил доктор медсестру. – Я не хочу, чтобы в то время, когда я осматриваю, насколько открылась её матка, эта религиозная фанатичка воткнула в моё темечко мой же скальпель.

      Ничто так хорошо не отвлекает от религиозных предубеждений, как учащающиеся родильные схватки. Всё, на что хватило Еву Криперсон, это прочитанный пару десятков раз, то шёпотом, то диким криком, «Отче наш». На то, что делали медсестра Бетти и доктор Герконян, пациентка мужественно старалась не обращать внимания.

      Врач проделал свою работу, как и полагается одному из лучших (второму) студентов университетского выпуска – надёжно и профессионально. Ребёнок родился без осложнений, выскользнув из читающей молитвы мамаши, прямо в его руки. Передав новорождённого медсестре, доктор разрезал и обработал пуповину и предоставил коллеге-хирургу, к счастью, женщине, приводить в порядок повреждённые в ходе родов ткани мисс (разумеется, она была не замужем) Криперсон.

      – Ну вот, мисс Криперсон, – сказал Герконян, снимая испачканные кровью и защитной младенческой смазкой резиновые перчатки, – как видите, ничего страшного. Справились, кхм, с божьей помощью… Хотите подержать ребёнка?

      Но бледная Ева Криперсон его как будто не слышала. С закрытыми глазами она продолжала шептать «иже еси на небеси…». Герконян, махнув рукой, дал сестре знак не трогать роженицу. Бетти отнесла ребёнка под тёплую бактерицидную лампу на акушерский послеродовой столик, оборудованный весами и измерителем роста. Доктор сел неподалёку, чтобы под диктовку медсестры заполнить положеные метрики.

      – Мальчик, – начала сестра с самого очевидного. – Пять фунтов и четыре унции…

      Для рождённого на три недели раньше установленного срока вес был нормальным, полностью сформировавшийся малыш просто не успел обрасти жирком.

      – Один фут восемь дюймов…

      А далее последовала


Скачать книгу