Механическое пианино. Матерь Тьма. Курт Воннегут

Механическое пианино. Матерь Тьма - Курт Воннегут


Скачать книгу
своих чувств, Пол рассказал ей, что произошло. И вдруг поймал себя на том, что пристально следит за нею.

      – И это тебя расстроило? – Она рассмеялась. – Ну, знаешь, ты уж слишком чувствителен. Наговорил мне столько ужасов, а на самом деле ничего и не произошло.

      – Они ненавидят меня.

      – Они сами доказали, что любят тебя и восхищаются тобой. Чего ж тебе еще от них нужно?

      – Этот человек в очках с толстыми стеклами доказал мне, что по моей вине жизнь его сына превращается в бессмыслицу.

      – Ты преувеличиваешь. Неужели тебе доставляет удовольствие перевернуть все так, чтобы обязательно испытывать чувство вины? Если его сын не способен ни на что лучшее, чем Армия или КРР, в чем же твоя вина?

      – Я не виноват, но если бы не было таких, как я, он стоял бы себе за станком на заводе…

      – Он что – голодает?

      – Конечно, нет. Кто сейчас голодает!

      – У него есть жилье и теплые вещи. У него есть все, что он имел бы, если бы трудился в поте лица, кроя свой станок почем зря, совершая ошибки, бастуя каждый год, ведя борьбу с мастером, являясь на работу с похмелья.

      – Права, права! Сдаюсь! – Пол поднял руки. – Конечно же, ты права. Просто в чертовское время мы живем. Идиотская задача иметь дело с людьми, которым следовало бы приспособиться к новым идеям. А люди не приспосабливаются, в этом-то вся беда. Хотел бы я родиться через сто лет, когда уже все привыкнут к переменам.

      – Ты устал. Надо будет сказать Кронеру, что тебе нужен месяц отдыха.

      – Если понадобится, я и сам ему это скажу.

      – Я совсем не собиралась читать тебе наставления, милый. Но ты ведь никогда ни о чем не попросишь.

      – Если ты не возражаешь, со всеми просьбами обращаться буду я.

      – Не возражаю. И обещаю вообще не возражать.

      – Ты приготовила мои вещи?

      – Они на кровати, – сказала Анита сухо. Она была уязвлена. – Смокинг, рубашка, носки, запонки и новый галстук.

      – Новый галстук?

      – «Дюбонне».

      – «Дюбонне»! Господи помилуй!

      – Кронер и Бэйер носят галстуки «Дюбонне».

      – А мое нижнее белье такое же, как у них?

      – Этого я не заметила.

      – Я надеваю черный галстук.

      – Вспомни, милый, Питсбург. Ты сказал, что хочешь туда.

      – Надо же – «Дюбонне»! – Он зашагал по ступенькам, подымаясь в спальню и стаскивая по дороге пиджак и рубашку.

      – Эд!

      На кровати Аниты растянулся Финнерти.

      – А, вот и ты, – сказал Финнерти. Он указал на смокинг, разложенный на постели Пола. – А я решил, что это ты. И проговорил с ним полчаса.

      – Анита сказала, что ты ушел в клуб.

      – Анита вышибла меня в парадную дверь, а я вернулся сюда через черный ход.

      – Я очень рад этому. Как дела?

      – Хуже, чем всегда, но есть надежда.

      – Чудесно, – сказал Пол, неуверенно улыбаясь. – Ты женился?

      – Упаси Бог. Закрой дверь.

      Пол закрыл.

      – Как идет работа в Вашингтоне?

      – Я


Скачать книгу