До ее встречи со мной. Джулиан Барнс

До ее встречи со мной - Джулиан Барнс


Скачать книгу
это произошло за несколько месяцев до встречи с Грэмом. Восьми лет оказалось вполне достаточно, чтобы понять: связь между талантом и возможностью работы достаточно случайна. Разнообразные опыты на сцене, на телевидении, а под конец и в кино убедили ее, что в лучших своих ролях она совсем неплоха; и ей этого оказалось недостаточно.

      После нескольких месяцев внутренней борьбы она ушла из профессии. Не для того, чтобы отдыхать, а чтобы найти интересную и полноценную работу. Ловко использовав дружбу с Ником Слейтером, она устроилась в фирму «Редмен энд Гилкс». (Действительно ловко: она не просто не стала спать с ним до того, как он предложил ей работу, но дала понять, что не станет спать с ним, даже если это произойдет. Он, кажется, почувствовал облегчение и некоторый пиетет, столкнувшись с такой неуступчивостью. Наверное, это лучший способ, думала она позже, самый современный способ: теперь ты получаешь работу, не переспав с кем-то.) И все сложилось как нельзя лучше. Через три года она была заместителем начальника отдела закупок с огромным бюджетом, могла путешествовать сколько угодно, и часы пребывания на работе – порой, конечно, долгие – диктовались только ее собственной работоспособностью. Перед встречей с Грэмом в ее жизнь вошла неизвестная ранее стабильность; а теперь жизнь казалась еще прочнее, чем прежде.

      В четверг Грэм позвонил Барбаре и немного поторговался по поводу выставленных счетов.

      – Зачем ей столько одежды?

      – Затем. – (Типичный ответ Барбары: взять кусок твоей формулировки и повторить с минимальными изменениями. Меньше труда, экономия времени, можно успеть подготовиться к следующему вопросу.)

      – Зачем ей три лифчика?

      – Надо.

      – Она будет носить их одновременно, один на другом?

      – Один на ней, один в чистом белье, один в стирке.

      – Но я платил за три только месяц назад.

      – Ты, может быть, не замечаешь, Грэм, и, вероятно, не очень интересуешься, но твоя дочь растет. У нее изменился размер.

      Грэм хотел сказать «ее прямо распирает?», но он не решался теперь шутить с Барбарой. Вместо этого он еще немного позанудствовал:

      – Так быстро растет?

      – Грэм, если стягивать тело растущей девушки, можно нанести ей большой вред. Свяжи тело – и свяжешь ум, как известно. Я не думала, что ты настолько прижимист.

      Он ненавидел эти разговоры; не в последнюю очередь потому, что подозревал: Барбара делает Элис свидетельницей этой беседы.

      – Ладно. Хорошо. Кстати, спасибо за запоздалый свадебный подарок, если это был он.

      – За что?

      – За свадебный подарок. Я так понял, это то, что я получил в воскресенье.

      – А. Рада, что тебе понравилось.

      На этот раз она явно заняла оборонительную позицию, так что он инстинктивно надавил посильнее:

      – Ума не приложу, зачем ты это сделала.

      – Правда?

      – Ну да, зачем бы тебе вдруг…

      – Я думаю, тебе следует знать, во что ты вляпался. – Ее тон был по-матерински назидательным, и он почувствовал,


Скачать книгу