Джек Ричер, или Выстрел. Ли Чайлд
начальнику городской полиции, который намеревался провести пресс-конференцию. Он сообщил все, что знал, и предоставил шефу решать, что скрыть, а о чем рассказать журналистам.
– Шесть выстрелов, пять трупов, – сказал Эмерсон. – Все попадания – в голову. Могу побиться об заклад, что мы имеем дело со стрелком, прошедшим соответствующую подготовку. Возможно, он служил в армии.
– Или он охотник, – предположил шеф.
– Стрелять в оленей и в людей – огромная разница. Техника может быть одинаковой, но чувства другие.
– Мы правильно сделали, что не стали вмешивать ФБР?
– Терроризм тут совершенно ни при чем. Здесь мы имеем дело с психом-одиночкой. Мы таких повидали.
– Я хочу, чтобы мои слова о том, что мы его поймаем, прозвучали уверенно.
– Я знаю, – ответил Эмерсон.
– Насколько уверенно я могу говорить?
– Нам удалось найти хорошие улики, но не первоклассные.
Шеф кивнул и ничего не сказал.
Ровно в девять часов Эмерсону позвонил патологоанатом. Его группа сделала рентгеновские снимки голов всех пяти жертв. Обширные повреждения тканей, входные и выходные отверстия, пуль нет.
– Они прошли навылет, – сообщил патологоанатом.
Эмерсон повернулся и посмотрел на пруд. «Там лежат все шесть пуль», – подумал он. Пять, попавшие в цель, и одна, пролетевшая мимо. К девяти пятнадцати пруд наконец осушили. Шланги пожарных качали воздух. Оставалось только четверть дюйма жидкой грязи и слой мусора. Эмерсон приказал осветить дно прожекторами и послал очищать пруд двенадцать новичков из полицейской академии: шестерых в один конец пруда и шестерых – в другой.
Эксперты в гараже насчитали сорок восемь отпечатков ног, которые вели внутрь, и сорок четыре – обратно. К месту, откуда производилась стрельба, преступник двигался уверенно, но осторожно, а обратно шел более широкими шагами – видимо, торопился. Судя по следам, он носил обувь одиннадцатого размера. На последнем столбе в северо-восточном углу парковки следователи нашли крошечные кусочки волокна. Мерсеризованный хлопок[2], судя по всему, от светлого плаща, на уровне лопаток.
Видимо, преступник стоял, прислонившись к шероховатому бетону, а потом повернулся, чтобы посмотреть на площадь. Сыщики нашли в пыли между столбом и стеной множество следов. Плюс еще несколько голубых ворсинок с джинсов и плаща, а также микроскопические частицы резины с подошв, старых, светлого цвета.
– Туда он полз вперед на коленях и локтях, а возвращался, опираясь на колени, локти и пальцы ног, – сделал вывод старший эксперт. – Если нам удастся найти его ботинки, то их носки будут заметно поцарапаны.
Следователи нашли место, где преступник, по всей видимости, сел, а потом встал на колени. Они также разглядели царапину на окрашенной стене близ того места, где стрелок занял боевую позицию.
– Вот здесь он положил винтовку, – сказал старший эксперт. – И подвигал ее из стороны в сторону, чтобы
2
М е р с е р и з а ц и я – кратковременная обработка ткани концентрированным раствором едкого натра с последующей промывкой горячей и холодной водой. Предотвращает выцветание ткани.