Талисман. Стивен Кинг
Стивен. Я невыносимо, нестерпимо взбешен! Это был королевский эль?
– Да, – ответил Стивен. – Мне неприятно говорить, но…
– На Подъездной дороге?
– Осмонд!
– На Подъездной дороге, я спрашиваю, ты, учитель хренов?
– Да, – выдавил Стивен.
– Ну конечно, – сказал Осмонд, и его лицо расползлось в зловещей ухмылке. – Где же стоит деревня Сторонки, как не на Подъездной дороге? Разве деревня может летать? Или не может? Может ли деревня перелететь с одной дороги на другую, Стивен? Может? Или нет?
– Не может, Осмонд.
– Не может. А бочки, которые разбросаны теперь по всей Подъездной дороге? А? Хорошо ли, что Подъездная дорога завалена бочками и перевернутыми фургонами, а лучший во всех Долинах эль уходит в землю к червям? Это хорошо?
– Нет… Но…
– Морган едет по Подъездной дороге! – прокричал Осмонд. – Морган едет, а вы же знаете, как он гонит коней! Если он наедет на все это безобразие, его возница просто не успеет остановиться! Он перевернется! Он погибнет!
– О Господи! – выдохнул Стивен. Его бледное лицо совсем побелело.
Осмонд кивнул:
– Пожалуй, если карета Моргана перевернется, нам стоит молиться о его смерти, а не о выздоровлении.
– Но… но…
Осмонд отвернулся от Стивена и подбежал к Капитану королевской стражи с его «сыном». Несчастный кучер все еще корчился в грязи позади Осмонда, бормоча: «О Боже!»
Глаза Осмонда скользнули по Джеку, как если бы его здесь не было.
– Капитан Фаррен, – сказал Осмонд, – вы запомнили события последних пяти минут?
– Да, Осмонд.
– Вы уверены? Вы хорошо их запомнили? Вы запомнили их в точности?
– Да, я так думаю.
– Вы думаете? Какой вы отличный Капитан! Мы еще поговорим о том, как такой замечательный Капитан смог произвести на свет такое лягушачье яйцо вместо сына. – Он холодно и быстро посмотрел на Джека. – Но сейчас у нас нет времени для этого, не так ли? Я посоветовал бы вам взять дюжину самых шустрых из ваших людей и двойным, нет, тройным аллюром отправить их на Подъездную дорогу. Вы сможете найти дорогу по запаху?
– Да, Осмонд.
Осмонд поглядел на небо.
– Морган обещал прибыть в шесть. Может быть, немного раньше. Сейчас два. По-моему. А по-вашему, Капитан?
– Два, Осмонд.
– А ты что скажешь, маленький кретин? Тринадцать? Двадцать три? Восемьдесят один час?
Джек сглотнул слюну. Осмонд скривил страшную рожу, и Джек почувствовал, как волна ненависти снова приливает к его сердцу.
Ты сделал мне больно, но мы еще поквитаемся!..
Осмонд снова перевел взгляд на Капитана:
– Я советую вам спасти все бочки, которые еще целы. После пяти просто убирайте дорогу так быстро, как только сможете. Вам ясно?
– Да, Осмонд.
– Тогда вон отсюда!
Капитан Фаррен поднес кулак ко лбу и поклонился. Глупо улыбаясь, все еще ненавидя Осмонда до боли в голове, Джек последовал за