Возвращение барона Блутзаугера. Алиса Орлова-Вязовская

Возвращение барона Блутзаугера - Алиса Орлова-Вязовская


Скачать книгу
и в туже секунду маленькой серебряной рыбкой юркнула в реку. Рыбка высунула голову из воды и сказала:

      – Подумай хорошенько, король. Если решишься, сделай, так как я сказала. Буду ждать тебя в условленном месте.

      «Горькая утрата»

      Фридрих вернулся к праздничному и столу и как ни в чем, ни бывало, продолжил веселье. Он уже не беззащитный мальчишка, что бы выслушивать советы. Должно быть, сумеет сам позаботиться обо всем. И негоже прятать крестную у Озерной феи. Эдак придется припрятать заодно и матушку и всех друзей. Да и самому схорониться в норке, словно трусливый суслик и ждать, не пройдет ли гроза стороной. Пожалуй, проживешь всю жизнь, дрожа от страха и прячась от проклятого барона. Ну, нет! Король достаточно встречал опасностей в жизни, чем еще можно его напугать? Он сам разыщет Блутзаугера, да поквитается с ним раз и навсегда!

      Разгоряченный своими мыслями, Фридрих все наполнял и наполнял кружку. Голова его кружилась, тоска развеялась, и все опасности казались нипочем. Король отправился в замок глубоко за полночь, и не помни умный Зильбер дороги, наверняка сбился бы с пути и проплутал всю ночь по лесу. Часовые у ворот с облегчением поклонились ему, наконец-то король воротился и можно славно вздремнуть, опершись на стену. Фридрих отпустил слугу, клевавшего на ходу носом, и, взяв свечку, направился к себе.

      Ну и славный же праздник устроил Рихард! То-то попировали! И Забияка, верно, будет жить в согласии со своей женой. А королю и впрямь незачем думать о женитьбе, сердце его свободно. Он молод и силен, сумеет расквитаться с силами зла и прославит свое имя наравне с отцовским. С этими мыслями Фридрих, не раздеваясь, бросился на постель и тотчас уснул. Сквозь сон ему послышался чей-то злобный хохот, но король лишь повернулся на другой бок да уснул крепче прежнего. Напрасно Озерная фея ждала его в условленном месте.

      Не смыкал глаз только старый герцог Манфред. Как тень он бродил по галереям замка, не в силах унять беспокойства. Завидев бледный свет свечи, что шел с узкой лесенки, старик отправился к ней. Возле двери, ведущей в потайную комнату, где хранилось изваяние Королевы Эльфов, стояла Брунгильда.

      – Верно, вы заблудились, юная госпожа? – Сердито воскликнул герцог. – Что вам понадобилось среди ночи в заброшенном уголке замка?

      – Ох! – Вздрогнула от неожиданности Брунгильда. – Господин Манфред! Вы испугали меня до полусмерти! Я страдаю бессонницей, а в моих покоях так душно. Я хотела бы выйти и подышать ночной прохладой.

      – И вместо того чтобы спуститься в сад вы изволили лезть под самую крышу? – Криво усмехнулся герцог.

      – Да как юной девушке гулять одной по саду ночью! – Покраснев, воскликнула Брунгильда, – я подумала, что через эту дверь выйду на балкон.

      – Я готов проводить вас к саду и подождать пока вы насладитесь ночным ветерком, – с поклоном произнес Манфред.

      – Проклятый старикан! – Прошипела Брунгильда. – С первого дня ты тенью бродишь за мной и путаешься под ногами! Пора тебе убраться, довольно ты пожил на этом


Скачать книгу