Житейские воззрения кота Мурра. Эрнст Гофман

Житейские воззрения кота Мурра - Эрнст Гофман


Скачать книгу
был уже выпрыгнуть из своего убежища, вцепиться господину профессору в физиономию и испробовать на ней остроту своих когтей. Тем не менее здравая мысль, что я всенепременно останусь в накладе, если оба они, маэстро и профессор, накинутся на меня и зададут мне трепку, заставила меня подавить свой гнев, я испустил сердитое «мяу», которое меня безусловно выдало бы, если бы маэстро, как только профессор завершил чтение сонета, вновь не расхохотался и притом самым шумным образом, и хохот этот уязвил мой слух куда более, чем злополучная бестактность профессора.

      – Ха-ха! – воскликнул маэстро. – И впрямь этот сонет вполне достоин кота, но я все еще не понимаю вашей шутки… Профессор, скажите мне лучше напрямик – куда вы клоните?

      Профессор, не отвечая моему маэстро, продолжал листать мою рукопись и затем прочел:

      Глосса

      У любви дорог немало,

      Дружба прячется от глаз.

      Глянь, любовь в душе взыграла,

      Снова пробил дружбы час!

      Стоны жалоб боязливых

      Слышу я везде и всюду;

      Скорбью ль я охвачен буду

      Иль отрадой дней счастливых?

      Сам себя в словах пытливых

      Я спросил бы, сном иль тишью

      Нежность в сердце расцветала?

      Сердце, будь словес превыше;

      Ах, в подвале и на крыше

      У любви дорог немало!

      Но забудутся томленья,

      Сопряженные с любовью:

      Тихий, чуждый суесловью,

      Встречу утро исцеленья!

      Сладок миг выздоровленья!

      С киской я носиться буду ль?

      Нет, решенья пробил час!

      На досуге милый пудель

      Мне свою покажет удаль…

      Дружба прячется от глаз!

      Впрочем, как сопро…

      – Нет, нет, – так мой маэстро прервал на этом самом месте декламирующего профессора, – нет, друг мой, вы и в самом деле испытываете мое терпение; вы сами или какой-то другой забавник шутки ради сочинили стихи, так сказать, в духе кота, а котом-то этим как раз оказался мой ни в чем не повинный, симпатичный котик Мурр, и вот теперь вы все утро дурачите меня этими виршами. Вообще-то говоря, это не столь уж злая шутка, и, должно быть, она очень понравилась бы Крейслеру, который, пожалуй, не преминул бы устроить из всего этого нечто вроде малой парфорсной охоты, в которой под конец вы сами можете оказаться в роли затравленной дичи. Ну а теперь кончайте ваш остроумный маскарад и скажите мне, вполне честно и сухо, безо всяких уверток, как, собственно, обстоит дело с вашей несколько необычной шуткой?

      Профессор захлопнул рукопись, серьезно взглянул в глаза маэстро и засим повел такую речь:

      – Эти листки доставил мне несколько дней тому назад мой пудель Понто, который, да будет вам известно, состоит в весьма дружеских отношениях с вашим котом Мурром. Правда, он принес мне этот манускрипт в зубах, поскольку он, впрочем, именно таким образом привык носить любые предметы, тем не менее он положил его передо мной – в абсолютно неповрежденном виде и дал мне при этом ясно понять, что получил его не от кого иного, как от своего закадычного друга Мурра.


Скачать книгу