Песнь кинжала и флейты. Том 2. Влад Волков
А у вас в форте что-то книжек особо нет. Только книги сказок дяди Джавада. А! И «Рабыня-графиня», где много целуются и почему-то спят голыми, – сообщала она, что читала любовный роман, который прислали Илии, уж втихаря попросив или та сама ей вручила – оставалось неизвестным.
– Я не такой уж прям и «дядя», – пробасил смуглый эльф.
– Напираем на стенки, видишь, тут пол треснул? Я эспадоном своим размахнулась, и вот он, наш шанс к спасению, – произнесла Кьяра. – Надо развести клетку по разные стороны.
– Так, если деревянный пол треснул, давай треснем сами по крыше! – предложил Джавад, сжав покрепче скиру.
– Что-то я даже как-то и не подумала, – задрала Кьяра голову к потолку.
И вот уже они разбежались в разные концы, пока крепыш их вызволял из заключения. Ди взглянула вниз сквозь туман и увидела, как по ближайшей ноге краба-гиганта, обходя шипы, буквально вращаясь спиралью по конечности исполинского членистоногого, взбирается проворный чёрно-белый зверёк, торопливо двигаясь в направлении клетки.
– Барсук! – обрадовалась Диана и тут же протянула руки в его направлении.
Зверь, завидев подругу-хозяйку, помчался ещё сильнее, быстро достигая ходившей ходуном и трясущейся от взмахов топора клетки. Крыша таких ударов не выдержала. Может, с Кьярой и её мечом они на пару справились бы и быстрее, но она не хотела мешаться. Видимо, решила, что наоборот, сменяясь, дабы не задеть друг друга, потратят много лишнего времени.
– Свобода! – воскликнула Лилу, расставив ручки и сильными разрядами молний в обе стороны окончательно разломив сдерживающую их компанию клетку.
– Вовремя ты! – заявила Ди барсуку, прижимая к себе.
– Идёмте, скорее! – махнула Кьяра, аккуратно двигаясь по панцирю всё ещё не убитого их друзьями краба.
Как оказалось, трещины на ногах от кистеня были отнюдь не залогом успеха. А быть может, им попался более крепкий и живучий. Снизу раздавались всплески магии, но без Лилу силы Хойта тоже не могли убить великана достаточно быстро. Вероятно, тому успевали отсечь несколько малых клешней, но серьёзный ущерб так и не нанесли.
Впереди бегущих по панцирю уже вовсю виднелась постройка на спине, что-то типа пункта управления, сторожки или же казармы для персонала и воинов. В любом случае, нечто, скрывавшее истинных владельцев краба-охотника. И бежать к ним в логово всем беглецам совершенно сейчас не хотелось.
– Не туда, – тут же встал на месте Джавад, – там «эти». Надо наоборот, к лапам и вниз спускаться.
Они заметили, как у хижины распахнулись двери, а это означало, что оттуда вот-вот выскочат вооружённые злодеи. Принимать бой, балансируя на атакуемом и вертящемся чудище, выглядело тем ещё самоубийством. Это был как раз тот случай, когда лучше отступить, и они направились обратно, к месту, где была клетка.
Заметив приближавшуюся тень среди тумана, эльф принялся сражаться в дымке с тем, кто выскочил прямо на них. Некто в чёрном, тёмно-сером, с мехом и перьями в деталях наряда, в капюшоне с рогами, как сперва показалось. Джаваду