Проклятие дракона. Джиллиан Филип

Проклятие дракона - Джиллиан Филип


Скачать книгу
прикусила губу и кивнула, заламывая руки и притоптывая когтистыми ступнями.

      – Что ж… Действительно, королева сдержит своё слово, раз уж она его дала. Вы заставили её поклясться на короне?

      – Мы об этом не знали, но она сама это сделала. – Артур выглядел довольным. – Это хорошие новости! Значит, нам всего лишь осталось найти волшебную раковину.

      – Боже мой! – Мисс Бэдкрамбл принялась распутывать шерстяные нитки на своих перчатках. – Интересно, зачем она ей? Королева очень умна и очень жестока. Не забывайте об этом.

      – Она полное ничтожество, – проворчал Артур. – Ей хочется получить музыкальную ракушку вместо родного сы… – Глаза Артура расширились, и он указал на лужицу среди камней. – Молл, помнишь то маленькое существо, которого защищали морские жители? Это был Торн!

      – Точно! – воскликнула Молли. – Видимо, они пытались помешать эльфам забрать Торна, хотя королеве было всё равно, где он будет жить, лишь бы не с морскими существами!

      – Бедняжка Торн. – Мисс Бэдкрамбл покачала головой, и они все вместе направились к тропинке среди утёсов. – Брошен, как и я, но только его забрали эти страшные морские чудовища. Это намного хуже, чем остаться с людьми. – Потрясённая бедственным положением Торна, она остановилась, промокнула глаза платком и высморкалась.

      – Идёмте, мисс Б. Скоро совсем стемнеет, и мы не сможем подняться на утёсы. – Молли обеспокоенно посмотрела на тёмно-синее небо. – Не переживайте слишком сильно. А что, если эти морские существа тоже эльфы? Королева называла их «предателями» и «изгнанниками». Возможно, когда-то давно они жили в её королевстве?

      – Но ведь теперь они живут в море, – нахмурился Артур. – Откуда у них вместо крыльев взялись плавники и жабры?

      – Она сказала, что прокляла их, – заметила Молли.

      – Загадка, – вздохнул Артур и стал подниматься по тропинке. Он протянул руку мисс Бэдкрамбл и помог ей взобраться наверх. – Но, честно говоря, мне это не очень интересно. Самое главное – найти раковину и получить обратно Гарриет.

      – И всё же я думаю, что вам следует быть осторожными, милые мои, – с трудом произнесла мисс Бэдкрамбл, подбирая свои длинные юбки. Молли с беспокойством смотрела на неё, размышляя, сможет ли её поймать, если она вдруг поскользнётся, но как только мисс Бэдкрамбл подоткнула юбки, то зашагала невероятно уверенно.

      – Мы будем осторожны, – пообещал Артур. – Я бы ни за что не стал доверять королеве. Но нам надо найти эту раковину. Как нам добраться до морского дна?

      В голосе кузена слышалось волнение. Молли остановилась перевести дух и посмотрела на него.

      – У тебя уже есть идея?

      – Конечно, – в темноте блеснула улыбка Артура. – Разве ты сама не говорила, что у меня всегда хорошие идеи? Чарли! – торжественно объявил он.

      – Морской биолог? – Молли с трудом преодолела последние несколько футов, и Артур помог ей перебраться через выступ. Мисс Бэдкрамбл сидела на вершине утёса, пытаясь отдышаться и обеспокоенно


Скачать книгу