Код Розы. Кейт Куинн
еще и покрышку себе пробили, – закончила Маб, окинув автомобиль испепеляющим взглядом. – Теперь вам придется лезть в болото и менять колесо.
– Если бы умел, непременно полез бы, – ответил незнакомец. – Оставлю машину здесь и пойду на станцию. Вы не в курсе, поезда еще ходят в этом часу?
Маб скрестила руки на груди. Ее щеки все еще горели от возмущения.
– Проще поменять, если у вас найдутся инструменты.
– Не имею ни малейшего понятия, как это делается.
Сдернув уцелевшую туфлю, Маб решительно сунула ее незнакомцу, в одних чулках прошлепала по грязи к багажнику и подняла крышку.
– Обещайте как следует починить мои туфли, и я сменю ваше треклятое колесо.
– Договорились. – Он с улыбкой наблюдал, как Маб деловито достает из багажника инструменты.
– А откуда ты знаешь, как меняют колеса? – удивилась Озла. – Вот я в этом ни бум-бум.
– У меня брат работает в авторемонте. – Маб подоткнула подол, чтобы не запачкать его еще больше, и взглядом заверила незнакомца, что его ожидает медленная мучительная смерть, если он посмеет пялиться на ее ноги. – Фонарик у вас найдется? Посветите, не то я не увижу, что делаю.
Все еще улыбаясь, он поставил испорченные туфли на капот и включил фонарик.
– Вы обе служите в БП? – поинтересовался он.
Озла вместо ответа лишь вежливо улыбнулась – неподходящая тема для разговора с незнакомцем посреди дороги.
– А вы, мистер?.. – начала она.
– Грей. Нет, я работаю в одном из лондонских отделов.
«В разведке, – подумала Озла, одобряя эту неопределенность. – Или в министерстве иностранных дел».
– Начальство послало меня с кое-какой информацией к капитану Деннистону, – продолжил их собеседник. – Тот припозднился с ответом, вот и приходится ехать за полночь.
Озла протянула ему руку, и он ее пожал поверх выбивавшихся из фонарика лучей света.
– Озла Кендалл, – представилась она. – А та, что проклинает ваше колесо, – Маб Чурт.
– Кто-то должен помочь мне с домкратом, – послышался откуда-то снизу раздраженный голос Маб. – Не ты, Оз. Хватит того, что я испортила чулки, сохрани хоть ты свои.
Озла наблюдала, как помогал мистер Грей. Подсобив с домкратом, он перетащил к Маб запасное колесо, потом передал ей еще несколько инструментов, пока Маб не рявкнула:
– Теперь вы путаетесь под ногами! Просто стойте и держите фонарик.
– Жаль, что вы работаете в Лондоне, а не в БП, мистер Грей, – посетовала Озла, когда он выпрямился. Трудно было разобрать в темноте, но выглядел он вроде бы лет на тридцать шесть – тридцать семь, лицо спокойное, широкое, с глубокими носогубными складками. – В нашем литературном кружке не хватает мужчин.
– Литературный кружок? – У него был мягкий мидлендский выговор. Он говорил с Озлой, но не отрывал глаз от Маб, которая со знанием дела обращалась с запасным колесом. – А я думал, девушки из БП интересуются исключительно математикой и кроссвордами.
Что-то