Джек Ричер, или В розыске. Ли Чайлд

Джек Ричер, или В розыске - Ли Чайлд


Скачать книгу
официантки выключен.

      – Естественно, – ответила Соренсон. – Она крепко спит. Наверняка устала после тяжелого рабочего вечера. У нее есть городской телефон?

      – Мисси Смит дала мне только номер мобильного.

      – Значит, позвоните этой Смит еще раз и спросите у нее адрес девушки. Нам придется постучаться к ней в дверь.

      – Я не могу еще раз позвонить Мисси Смит.

      – А я думаю, можете. – Но тут зазвонил телефон Соренсон, звонок был обычным, не мелодия вообще ничего такого. Она включила его, послушала и сказала: – Хорошо.

      И снова выключила.

      – «Мазду» взяли напрокат в аэропорту Денвера, – сказала она. – Мужчина. Мои парни говорят, что его права и кредитка были фальшивыми.

      – Почему Денвер? – спросил Гудмен. – Тот, кто хочет попасть сюда, полетит в Омаху и возьмет машину там.

      – Денвер крупнее, там проще затеряться. Их прокатный бизнес раз в двадцать больше, чем в Омахе.

      Ее телефон снова зазвонил, издав тот же простой электронный сигнал. Джулия включила его, и на сей раз Гудмен увидел, что она слегка выпрямила спину. Значит, разговаривала с начальством. Универсальный язык тела.

      – Повторите еще раз, пожалуйста, – попросила Соренсон, немного послушала и сказала: – Слушаюсь, сэр.

      Она снова выключила телефон и проговорила:

      – Очень странно.

      – В каком смысле? – поинтересовался Гудмен.

      – Мои парни, которые работают на старой насосной станции, уже передали отпечатки пальцев жертвы. И мы получили ответ. В процессе идентификации включился компьютер в Государственном департаменте.

      – В Государственном департаменте? Но они же не имеют к вам отношения. Это международные отношения. А вы принадлежите Департаменту юстиции.

      – Я никому не принадлежу.

      – При чем тут Государственный департамент?

      – Мы пока не знаем. Убитый там не работает. И они про него не знают.

      – Что-то вроде дипломата?

      – Или чьего-то посланника.

      – В Небраске?

      – Они не прикованы цепями к рабочим столам.

      – Он не похож на иностранца.

      – Он ни на кого не похож. Он весь в крови.

      – И что будем делать?

      – Приложим максимальные усилия, чтобы поймать преступников, – ответила Соренсон. – Таков приказ. Где те двое мужчин сейчас?

      – Сейчас? Они могут находиться в миллионе мест.

      – Значит, пришло время сделать ставки. Прежде чем у меня отнимут дело. Или пришлют кого-нибудь в качестве начальника. То или другое непременно произойдет утром. Это означает «максимальные усилия». Итак, предположим, двое преступников все еще на дороге…

      – Но на какой? Их миллион.

      – Предположим, они остались на автостраде между штатами.

      – А они могли?

      – Скорее всего, они не местные. И сейчас направляются домой, а это может быть далеко.

      – В каком направлении?

      – В любом.

      – Вы говорили, что, возможно, они разделились и едут на двух разных машинах.

      – Такая возможность существует,


Скачать книгу