Секретный агент по морскому делу. Вадим Хитров

Секретный агент по морскому делу - Вадим Хитров


Скачать книгу
мы выпьем немного виски и много кофе, и вы расскажете мне, каким ветром русского мичмана занесло на наш фрегат. Эй, Джонс, где ты, бездельник?

      Дверь в каюты открылась.

      – Я у каюты, как положено, дожидаюсь ваших приказаний, – пробурчал небольшого роста совсем молодой рыжеволосый матрос.

      – Каких приказаний, Джонс? Ты же знаешь, что без кофе я с утра ни черта не соображаю.

      – Намек понял, сей секунд.

      – Намек он понял, вот пройдоха, с этими кают-юнгами одна беда, – растирая виски и слегка поморщившись, пробурчал Скотт.

      Глава шестая. Мичман Раш

1765 год, август, Атлантический океан

      Солнечным утром фрегат, наполнив паруса свежим ветром, буквально понесся к берегам далекой Америки.

      Ровно в восемь безукоризненно выглядевший молодой офицер доложился капитану на мостике и принял вахту. Первым делом взгляд его упал на палубную команду, занимающуюся приборкой. Здоровенные парни лениво елозили швабрами и не спеша чистили медь.

      – Боцман, – позвал Плещеев.

      – Это что за сборище беременных коров? – спросил офицер, когда тот явился.

      – Сэр, ребята немного расслабились. После берега всегда так. Через недельку войдут в норму.

      – Мне порядок нужен не через неделю, а сейчас! – сверкнув глазами, отрезал Плещеев, и отправился на палубу.

      Буквально вся команда, включая капитана, следила за происходящим. Всем было интересно, как поведет себя новичок.

      Плещеев встал над двумя верзилами из взвода морской пехоты, которые, полулежа, чистили медь, и стал молча сверлить их взглядом.

      – Как думаешь, Шон, этот сосунок хочет наделать в нас дырок? – обратился один из матросов к своему товарищу на шотландском, будучи в полной уверенности, что русский его не поймет.

      – Нет, он думает, что этот, как ему кажется, «свирепый взгляд» ускорит нашу работу, – оскалился другой матрос.

      – А ну, встать! Я вам покажу, «сосунок»! – неожиданно гаркнул офицер на шотландском и добавил пару крепких шотландских же выражений, чем поверг в изумление всех.

      – Боцман, построить палубную команду! – выкрикнул он уже по-английски.

      Вскоре матросы стояли по струнке.

      – Вы что же, решили, что корабль может тонуть в грязи, пока вы не отошли от береговой лени и от девок, которые прибирали за вами?

      Дальше пошла эмоциональная тирада на русском языке.

      – Вы все поняли, бездельники, или мне перевести этот краткий спич о ваших достоинствах и достоинствах ваших родственников? Впрочем, должны были понять и так, а кто не понял, может отправиться прогуляться под килем для прочистки мозгов.

      – Так перевести? – после некоторой паузы грозно спросил вахтенный офицер.

      Ответом стала гробовая тишина.

      – Извините, сэр, – спросили из шеренги притихшим голосом, – это был русский мат?

      – Нет, это еще только прелюдия к русскому мату. Марш работать, и чтобы через час все блестело, как..! После приборки займемся стрельбой, посмотрим, какие из вас Робин Гуды.

      – Браво! –


Скачать книгу