За Кавказ. Александр Петрович Пацовский
произошло объединение грузинских княжеств в единое централизованное государство.
71Мелик Джраберда Межлум Мелик-Исраелян – сын карабахского мелика Атама-Исраеляна. Джраберд – одна из древнейших крепостей северо-восточной Армении.
72Арбакеш – человек, управляющий арбой.
73Мтиулети (с груз. – “Горная страна”) – историческая область в Восточной Грузии на южных склонах Большого Кавказа.
Действие второе. Дорога на Испагань
Сцена 13
Дворец Адил-шаха 74 в Исфахане 75. Горят факелы. Повсюду ковры.
Адил-шах сидит на ковре по-восточному с поджатыми под себя ногами в глубокой задумчивости. Перед ним, на коленях, пригнув голову к полу, сын его врага, шестилетний Ага-Мухаммед хан. Адил-шах делает знак рукой. По его знаку стража хватает Агу-Мухаммед хана и насильно уносит. Затемнение
Сцена 14
Дворец Адил-шаха в Исфахане. Горят факелы. Повсюду ковры.
Вбегает оскоплённый шахом шестилетний Ага-Мухаммед хан. Мальчик катается по полу и рвёт на себе волосы. Оглядывается и начинает резать ковры карманным ножом. Затем встаёт посреди зала. Затемнение
То же помещение. Та же обстановка. В окнах зарево от пожара. Ага-Мухаммед хан, уже в зрелом возрасте, в той же позе посреди зала
Ага-Мухаммед хан
Всё тот же город, площади, сады,
Сосуды с благовоньями, ковры,
Где я – малыш, поруганный людьми,
Отверженный, лишившийся семьи,
(исступлённо)
Зубами рвать в отместку был готов
Наследие искусных мастеров,
Их достоянье…
Шахское рваньё!
(внезапно успокаиваясь)
Промчались годы…
Всё теперь моё!
Что ж, поделом: предвидеть не умел,
Испортив то, чем после завладел.
В могиле те, кого бы я желал
На части рвать.
Но нет, я опоздал…
Лишь кости их велел я откопать,
Сложить под пол и вновь замуровать –
По праху их с презрением ступать
И благость в том сознанью ощущать…
Дворцы поверг я в пепел и труху
И сожалею лишь, что не могу
Ничтожнейший, постылый род людской
Под той плитой топтать своей пятой.
(поворачиваясь на зарево в окне)
Пускай горит пожарче, посветлей!
То свет души истерзанной моей…
Пусть тот дрожит, терзаясь и моля,
Кто смеет жить, не чествуя меня!
Пусть даже имя грозное моё
Внушает страх – как сабли остриё
Над главами врагов моей страны
И тех ещё, чьи замыслы полны
Стяжать, урвать, обчистить донага
Моих рабов…
Эгидой, свысока
Пусть светится оно, как меч Творца…
Не сыщется ни смерда, ни купца,
Кто мог бы,
74
Адил-шах (1719 – 1749 гг.) – второй шах Ирана из династии Афшаридов (1747 – 1748 гг.), сын старшего брата Надир-шаха.
75
Исфахан (в русскоязычных текстах часто Исфагань или Испагань) – город в Иране на берегу реки Заянде, долгое время оставался резиденцией шахов Персии, о котором говорили, как о половине мира, имея в виду его значение в Азии.