Песнь кинжала и флейты. Том 3. Влад Волков
топать к своему папочке, – фыркнул Кир, проходя мимо.
– А ты мне кто, чтобы я тебя слушалась? Король или, может быть, сам император? Просто злишься, что я сделала тебя в камушки и ещё в этой твоей ходилке ракушками, – задрала носик Милена.
– Вот и нет, – закатил глаза Блейз.
– Вот и да! – аж выгнулась в его сторону гимнастка, буквально столкнувшись с парнем лоб в лоб.
– Тили-тили тесто… – шевеля в воздухе указательными пальчиками, ритмично позади них напевала Диана, а малыши вокруг подхватывали, дружно скандируя хором и вразнобой.
Что соединяет небо и землю
До трактира тем не менее дошагали всей командой, всё-таки не перессорившись. Обратно шли уже не через лужи, а огибая их по улочкам на спуске. Фонарщики зажигали масляные лампы, придерживая друг другу лестницы. Старушки и некоторые женщины делились свежими сплетнями с подругами, стоя периодически парами или небольшими компаниями. Некоторые сидели на лавочках, подкармливая кто белок и птиц, кто уличных кошек.
– Ой, это ж вы! – к сидящей возле играющих внуков бабуле подбежала Диана, явно узнав.
– Милочка моя! – поправив свои очки, вглядывалась в девушку седовласая старушка.
Сейчас она выглядела по-другому: обрезала волосы, выглядела куда более ухоженной, чем в Нижнем Городе, но это несомненно была она. Та, что вверила Ди корзинку с котятами во время эвакуации из города всех женщин и детей. При этом сама из-за немощности бежать наверх отказалась.
– Так рада, что вы здесь! – улыбалась полуэльфийка, которой приятно было знать, что эта добрая бабуля таки смогла выжить.
– Старая Стренчи тебя помнит! Как ты? Давно не виделись! Огороды теперь сюда перенесли, вниз я почти не спускаюсь. Как там Сэнди? Малыши-котята-то, небось, вымахали! – интересовалась старушка.
– Ой, я же их на корабль в другой город передала, они не со мной, там были проблемы с мышами и зерном, сказали, кошки очень нужны. Я и передала корзину, – припоминала Ди.
– Вот и нам бы не помешали, с Нижнего Города крысиные стаи снуют по-прежнему, а стража палицей о палицу не ударит, всё никак их не шмякнет! – громко хлопнула бабуля в ладоши.
– Стража старается по мере сил, – заступилась за отца-капитана и остальных Милена фон Рейг.
– Варфоломей, не лазай в грязи! Иди вымой руки! – отвлеклась бабуля на внучка, склонившегося с краю скамейки.
– Но тут же камушки! – воспротивился тот.
– Камни детям – не игрушка, – заметила бабуля.
– Нет, ну если им тут углём игровое поле расчертить… – примерялся, прикусив кончик языка, Кир Блейз.
– Темнеет уже, что тут чертить. Домой пора. Ребятня, собирайтесь давайте! И руки помыть не забудьте у умывальника! – скомандовала старушка своим.
– Да, бабуль, – почти хором ответили той малыши.
– Маленький камушек на игровом поле может быть чем угодно! И воином, и стрелком, и животным, и фишкой, олицетворяющей игрока, – заметил паренёк.
– Ого! –