Побег минутной стрелки. Дэн Поблоки

Побег минутной стрелки - Дэн Поблоки


Скачать книгу
из стен висела табличка с описанием работы и информацией об авторе, местной жительнице, о которой Виола никогда раньше не слышала. Скульптуры поразили её с первого посещения библиотеки, и каждый раз она находила в них что-то новое. Сегодня девочка заметила небольшое изображение солнечных часов в дальнем углу справа.

      Почему время вдруг оказалось таким важным для Лунной Лощины?

      Ребята сели за компьютеры. В интернете они нашли, что Пол Уинстон Клинток был местным часовщиком. Его фабрика располагалась на берегу реки к северу от Лунной Лощины и закрылась в начале 1990-х. Вместо того чтобы продолжить дело, наследники мистера Клинтока решили продать оборудование и само здание. На другом сайте сообщалось, что старую фабрику сделали жилым домом. На третьем сайте ребята узнали, что мистер Клинток был филантропом – благородным человеком, который тратил своё состояние на то, чтобы помогать другим. Он пожертвовал деньги на строительство театра в Лунной Лощине, основал фонд помощи нуждающимся студентам и подарил городу трое часов – одни перед библиотекой, другие на железнодорожной станции и третьи напротив входа в Колледж Лунной Лощины на Вишнёвой улице. Также он перечислял деньги городской библиотеке. В честь него здесь даже назвали комнату – «Галерея Клинтока».

      – Я знаю, где эта комната, – сказала Рози.

      – Покажи нам! – воодушевилась Виола.

      Ребята пошли за Рози обратно в фойе, а оттуда в длинную комнату наподобие широкого коридора со стенами, обитыми тёмным деревом. Медная табличка возле двери подтверждала, что они не ошиблись. «Галерея Клинтока. Лунная Лощина благодарит друзей за благородство», – прочитала Виола на табличке. На одной стене комнаты висели фотографии – портреты серьёзных мужчин и женщин в старомодной одежде.

      – Кто эти люди? – спросил Сильвестр, рассматривая портрет за портретом.

      – Друзья Лунной Лощины? – предположила Рози.

      – Смотрите, – сказал Вудроу, – их имена напечатаны на маленьких табличках внизу каждой рамки. – Он указал на верхнюю фотографию справа: – А вот и сам мистер Клинток.

      У мужчины на фотографии было худое лицо с узкой седой бородкой. Он одет в тёмный костюм, на носу – большие круглые очки. Смотрел он с улыбкой, как у Моны Лизы.

      – А это другие люди, которые, наверное, пожертвовали деньги городу.

      – Смотрите, вот ещё, – Виола показала на большую медную табличку над фотографиями. «Первые принципы», – прочитала она. – Что это может означать?

      – Думаю, это относится к ним, – сказал Вудроу.

      Над каждой фотографией висела маленькая металлическая табличка с одним-единственным словом. Ребята прочитали их одну за другой:

      – Может, эти «принципы» характеризуют каждого из этих людей? – предположил Вудроу.

      – Но странно видеть всё это в библиотеке, – задумчиво произнесла Рози. – Мне кажется, что-то тут скрывается.

      – Может, твоя мама знает что-то о галерее? – сказала Виола. – Почему бы тебе не спросить её сегодня вечером?

      Хотели


Скачать книгу