Боевая практика книгоходцев. Милена Завойчинская
Карела. – Ты мальчик красивый, ох и попьют они твоей кровушки.
«Красивый мальчик» начал стремительно бледнеть, пришлось вмешаться.
– Это мы еще посмотрим! – буркнула, прищурившись. – Карела могу обижать только я. Он мой напарник!
Друг скорчил скептическую рожицу, так как за целый год мы ни разу даже не поссорились. Нам всегда легко удавалось найти общий язык. Потом до него дошло, что это я так пытаюсь его приободрить, и он благодарно улыбнулся.
Первую половину дня мы провели, рыская по городу и выполняя заказ Марвела на травы и алхимические реагенты. По пути я, пресекая все возражения Карела, затащила его в несколько лавок и заставила купить необходимые лично нам вещи. Не в длинном же сарафане мне плыть на остров к русалкам! И вообще, я купаться хочу, в море поплавать! А эти дремучие иномиряне и слыхом не слыхивали о такой вещи, как купальник. Пришлось брать решение в свои руки. В одной одежной лавке, торгующей детскими вещами, я купила короткие мальчишечьи штанишки. Благо мои габариты позволяли. Заставила портниху обрезать их и превратить в шорты. Там же приобрела симпатичную нижнюю рубашку-комбинацию. Она модифицировалась в топик.
Карел в ужасе наблюдал за этим кощунством, но я была непреклонна. Более того, и его потом заставила купить бриджи и рубаху с короткими рукавами. Разжились мы оба и шляпами, и шлепанцами, которые не жалко сбивать по песку и камням. Ну и парой комплектов местной одежды для города пришлось обзавестись.
Приволокли мы все это в дом, сгрузили и сразу же получили в руки огромную корзину.
– В нее можно меня целиком засунуть, – сообщила я Лариссе, разглядывая этого плетеного мастодонта. – Ни я, ни Карел ее не поднимем.
– Да ладно, – отмахнулась экономка. – У нее сзади лямки. На спину цепляете и тащите по очереди.
Лямки действительно имелись. Только вот… если я вставала вплотную к корзине, то мы с ней были почти одного роста.
Я задумчиво погрызла ноготь на большом пальце. Да у меня пупок развяжется, если подниму такую тяжесть, ведь ее придется еще наполнить продуктами.
– Ларисса, а поменьше ничего нет? – спросила, наконец.
– Есть, но тогда придется брать две корзины, – пожала она плечами и вынесла другие плетеные конструкции, в половину объема от первой.
– Мы лучше эти возьмем! – заявил Карел и подхватил одну из них, пока экономка не передумала.
– Ларисса, а у вас колеса есть? – снова задала я вопрос.
– Чего? – растерялась женщина.
Некоторое время у меня ушло на объяснение того, что мне требовалось. В итоге пришлось сначала налегке сбегать в лавку, торгующую всякими хозяйственными вещами. Оттуда мы притащили четыре колеса, предназначенные для… не знаю для чего. Диаметром примерно в двадцать сантиметров. Кроме того, две квадратные досточки и инструменты. На рынок отправились, когда спа́ло дневное пекло. И надо было видеть лица прохожих, провожавших взглядами наши корзины, которые ехали на собственных