Незабываемое путешествие на другие планеты. Венера Харрисон

Незабываемое путешествие на другие планеты - Венера Харрисон


Скачать книгу
исчез из поля зрения. Холод проник в помещение. Через секунду Жан-Пьер вернулся со странным – то ли удивлённым, то ли испуганным – выражением лица.

      – Дебби, – он сделал длинную паузу прежде чем продолжил говорить. – Дебби, мы выжили в авиакатастрофе. Мы в горах, – Жан-Пьер проглотил слюну, чтобы продолжить. – Вам нужна помощь. Мне придётся уйти на какое-то время, поискать людей. Деревню или, возможно, альпинистов. Я понимаю…

      Жан-Пьер не смог закончить своё непростое рассуждение. Дебби взяла его руку и заплакала. Жан-Пьер опустил голову и на секунду представил, что чувствует сейчас его раненая попутчица. Какую боль она сейчас испытывает, осознавая, что, спастись им, возможно, не удастся. Жан-Пьер сделал мысленное усилие и решил внутри себя: «Я сделаю всё, чтобы спасти эту американку. Даже ценой своей жизни».

      – Простите меня, – сквозь слёзы сказала Дебби.

      Жан-Пьер поднял на неё глаза и ошеломлённый спросил:

      – Что? О чём вы говорите?

      – Вы тут из-за меня, Боже, это всё из-за меня, – она стала сжимать его руку в отчаянии. – Где мы? Я не понимаю, почему я всегда причиняю всем боль.

      – Посмотрите на меня, – попытавшись попасть в поле зрения Дебби, сказал Жан-Пьер. – Всё будет хорошо. Знаете почему?

      Дебби посмотрела на него с удивлением, слёзы остановились.

      – Мы всё ещё живы, значит можем сделать что-то.

      Жан-Пьер достал все бумажные полотенца из короба над раковиной и подложил их под голову Дебби. Он провёл ногтём по нижней части правой ноги, но Дебби ничего не почувствовала.

      – Нужно торопиться, – сам себе сказал Жан-Пьер, выходя из маленького помещения.

      От хвоста самолёта остались лишь отдельные элементы. Дверь туалета болталась. Второй туалет напротив снесло полностью. Снаружи было видно, что киль и боковые стабилизаторы стесали скалы, оставив пробоины. Небольшой кусок железа вокруг туалетной комнаты каким-то чудом остался невредимым и застыл между двумя невысокими скалами.

      Жан-Пьер отошёл от хвоста самолёта и оглядел его. Куски обшивки ошмётками висели на исцарапанном корпусе. Провода, утеплитель, железо и пластик – всё превратилось в мусор. Жан-Пьер посмотрел по сторонам. Справа от него был небольшой холм, который закрывал горизонт. Слева горы смятой тканью застилали всю поверхность земли до самого неба. Он вгляделся в даль и решил пойти в гору. «Может, за этой грядой удастся что-то увидеть». Он стал забираться вверх, оглядываясь назад.

      Дебби коротко дышала, она смотрела по сторонам, пытаясь понять, как можно встать. Она немного приподняла туловище и оперлась на стену. Увидела свои ноги, и голова закружилось от страха. Тошнота подступила к горлу.

      Бедренная кость явно была сломана. Даже под джинсами было видно, как она неестественно торчит из бедра. Крови не было, это был закрытый перелом. Дебби снова попыталась пошевелить ногой, но ничего не получилось. Она взялась за джинсы и немного передвинула ногу. Резкая режущая боль остановила её. Дебби закрыла глаза, и губы её затряслись. Она хотела разреветься


Скачать книгу