Симфония для смертельного трона. Э. Дж. Меллоу
в тени прохода. Зимри не хотел рисковать и лишний раз попадаться на глаза посетителям. Пусть уж его дурная репутация остается такой благодаря людской молве. К тому же не только Мусаи играли с опасностью. Коллектор тоже часто имел дело с мстительными существами и их секретами. Еще больше причин для них сохранять осторожность и здесь, и друг с другом.
Арабесса проследила за его взглядом, заметив вспышку беспокойства, а затем исчезла, как и сам Зимри, скрывшись в темноте.
Вернувшись в клуб, чтобы присоединиться к сестрам, Арабесса подавила терзавшее ее чувство вины. Хотя обычно она выполняла все взятые на себя обязательства, она так и не приняла приглашение Зимри. Похоже, им обоим многое предстояло обдумать, и, по ее опыту, лучше всего было сделать это в одиночку.
Поэтому позже, когда Арабесса не пошла к нему, она фактически не нарушила никакого обещания.
Глава 5
В центре затемненного бального зала стоял гниющий букет амариллисов. В мгновение ока лепестки из ярко-красных превратились в черные и осыпались, тем самым увеличивая кучу пепла вокруг вазы.
Стоящая в нескольких шагах Арабесса управляла процессом угасания. Магия пробежала по ее коже, тепло скользнуло к рукам. Дары вырывались сквозь кончики пальцев, пока она медленно водила смычком по струнам скрипки.
«Уходи, время, – кружа над цветами, призывало ее заклинание, – умри сегодня».
Оставшиеся цветы одновременно посыпались вниз, словно их коснулись силы Забвения.
Арабесса удовлетворенно выдохнула и улыбнулась еще шире, проводя пальцами по грифу скрипки. Она продолжала использовать свое заклинание, намереваясь поднять воду из вазы. Задрожав, стекло лопнуло и разлетелось в стороны, как и находившаяся внутри жидкость.
– Зараза, – прорычала Арабесса, отбрасывая скрипку в сторону и резко обрывая песню, звучавшую в просторном зале. Пурпурное облако магии с шипением рассеялось. – Что это было? – упрекнула она себя, ударяя смычком по юбкам. – Ты должна стараться лучше.
Ее дары недовольно зашипели в ответ: «Это ты должна стараться».
– Да, – раздраженно фыркнула Арабесса. – Я говорила о себе.
Она тренировалась бо́льшую часть водопада песка, пока ожидала возвращения отца в их второй дом в Джабари, город за пределами Королевства воров, где Бассетты жили без масок. Хотя здесь они скрывали другие моменты своей жизни, например роли и связи с Королевством Воров, а также свою магию.
Магию, которая в данный момент совсем не помогала Арабессе.
Вздохнув, девушка пошевелила пальцами, разминая затекшие суставы. Корсет тоже начал причинять дискомфорт, но сейчас она ничего не могла с этим поделать. Собираясь тренироваться, девушка всегда просила Шарлотту, их с сестрами горничную, как можно туже затягивать корсет. «Чем ровнее спина, тем совершеннее слух», – всегда говорили Ачак.
И если игра Арабессы была несовершенна, ее магия действовала не в полную силу. То же самое касалось