Черный крест и красная звезда. Воздушная война над Россией. 1941—1944. Франц Куровски

Черный крест и красная звезда. Воздушная война над Россией. 1941—1944 - Франц Куровски


Скачать книгу
на Bf-10D – Киркенес.

      1.(F)/Aufkl. Gr. 120 на Ju-88D-2 – Киркенес.

      Fliegerführer Ostsee – оберст Вильд.

      KGr.806 на Ju-88А-5.

      Aufkl. Gr.125(See).

      Войсковые соединения группы армий «Север» имели в непосредственном подчинении эскадрильи дальней и ближней воздушной разведки:

      1./Aufkl. Gr.22 на Ju-88D-2,

      Nachtflug Staffel[20] 3 на Do-17P.

      В непосредственном подчинении 18-й армии была:

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Здесь и далее обозначения самолетов иностранной конструкции приводятся в оригинальной транскрипции. (Здесь и далее примеч. ред.)

      2

      Осоавиахим – общество содействия обороне, авиации и химическому строительству – добровольная общественно-политическая организация, созданная в СССР в 1927 г.

      3

      Оберст – воинское звание в рейхсвере и в люфтваффе, соответствующее званию полковника в Красной армии.

      4

      Цур зее – воинское звание в немецком военно-морском флоте, соответствующее званию оберста (полковника).

      5

      Бальмунг – название меча Зигфрида, главного героя «Сказаний о Нибелунгах».

      6

      Гауптман и обер-лейтенант – воинские звания в люфтваффе, соответствующие званиям капитана и старшего лейтенанта в ВВС Красной армии.

      7

      JG (Jagdgeschwader) – истребительная эскадра люфтваффе (по штату примерно соответствовала дивизии в ВВС Красной армии). Имела цифровое обозначение, а некоторые эскадры дополнительно получали почетное наименование. Группы, входящие в состав эскадры, обозначались римскими цифрами, например II./JG77. Эскадрильи обозначались арабскими цифрами, причем они имели сквозную нумерацию внутри эскадры, независимо от номера группы, в которую они входили, например 1./JG77, 8./JG77 и т. д. Эта система обозначения действовала во всех люфтваффе.

      8

      Stuka (Sturzkampfflugzeug) «Ш т у к а» – название типа пикирующего бомбардировщика, ставшее впоследствии именем нарицательным.

      9

      Stukageschwader – эскадра пикирующих бомбардировщиков (штурмовиков) люфтваффе.

      10

      Генерал-люфтцойгмейстер (Generalluftzeugmeister) – ответственный за разработку и производство самолетов – должность в структуре высшего командования люфтваффе и рейхсминистерства авиации.

      11

      Флюг-капитан – звание в немецкой гражданской авиации. Все летчики-испытатели авиастроительных фирм Германии были гражданскими пилотами.

      12

      Командование люфтваффе (Luftwaffenkommando) создавалось по территориальному признаку и потому в подавляющем большинстве случаев получало соответствующее наименование. Подчинялось штабу воздушного флота, в чьей зоне ответственности располагалось. Далее в тексте для упрощения


Скачать книгу

<p>20</p>

Так первоначально именовались ночные разведывательные эскадрильи.