Ныбуты. Книга 2. Елена. Ольга Власова
только еле заметно кивнул.
Губернатор взял девочку за руку и снова вошел в кондитерскую.
– Что бы тебе хотелось? – обратился он к ней.
– Рождественскую елочку. – еле пролепетала та.
– И еще пару – тройку других. – попросил он дядюшку Унто.
Когда девочке вручили перевязанную красивой ленточкой коробку, то она не могла вымолвить ни слова и только хлопала глазами.
– Это тебе. – улыбнулся господин Райле, расплатился с хозяином и снова вышел на улицу.
– Господин губернатор, господин губернатор. – услышал он звонкий голос и остановился.
– Спасибо Вам. – выдохнула девочка.
– Что, что он тебе сказал? – обратилась к ней мать, когда вышла из кондитерской.
– Ничего. – ответила девочка, помахав рукой отъезжающему автомобилю.
– Ну, вот! – всплеснула руками мать. – Пока говорила с этим Унто, то все самое интересное пропустила.
– Да ничего не было, мам. – пожала плечами дочь.
– Ты ничего не понимаешь. – махнула рукой перевозбужденная женщина. – Сам губернатор сделал тебе подарок! Ни у каждого бывает в жизни такое везение.
Девочка с немым укором взглянула на женщину и вздохнула.
– Пойдем домой. – попросила она. – Холодно.
Дорога до дома оказалась вдвое длиннее, чем обычно. Матильда останавливалась со всеми мало-мальски знакомыми и рассказывала о том, какая у нее необыкновенная дочь, и поэтому ей сегодня господин губернатор сам вручил подарок.
Некоторые местные кумушки поджимали от зависти губы, а были и такие, которые начинали приставать с расспросами к Катарине.
– Что же ты такого сделала? – спрашивали они.
Девочка старалась отмолчаться и только крепко прижимала драгоценную коробку к груди.
Никогда еще девочка так не радовалась при виде своего небольшого дома с чуть покосившейся лестницей.
– Дай мне ключ, – попросила она мать, – я сама открою дверь.
– Я сама. – проворчала женщина.
Тяжело ступая по ступеням, Матильда поднялась на крыльцо и вставила ключ в замок и повернула два раза. Очутившись в темном небольшом коридорчике, женщина, нащупав справа веревочку, дернула за нее и включила свет. Катарина быстро скинула свою потертую на воротнике заячью шубку, такую же шапку, сапоги и побежала босиком на кухню.
– Куда по холодному полу? – крикнула ей мать.
Девочка, тяжело вздохнув, вернулась и взяла грубые шерстяные носки.
– Мам, пойдем чаю попьем? – жалобно попросила Катарина.
– Сначала обедать будем. – резко оборвала ее женщина.
Решив не спорить с матерью, девочка, молча прошла на кухню, ополоснула холодной водой руки и села за стол.
– Снова рыбный суп? – тихо спросила Катарина.
– Так окуньков мелких же я полведра за бесценок купила. – пожала плечами мать. – А чем тебе эта еда не угодила? – недовольно проворчала та.
– Чего-нибудь другого хочется. – неуверенно произнесла девочка. –