Бансэнсюкай: Десять тысяч рек собираются в море. Том I: Дзё (Вводный том); Сэйсин (Правильный дух); Сёти (Наставления военачальнику). Ясутакэ Фудзибаяси

Бансэнсюкай: Десять тысяч рек собираются в море. Том I: Дзё (Вводный том); Сэйсин (Правильный дух); Сёти (Наставления военачальнику) - Ясутакэ Фудзибаяси


Скачать книгу
седьмой: Сёти хэн («Наставления военачальнику»)

      Раздел V: Защита от вражеских планов. Окончание.

      О сторожевых огнях

      О паролях и опознавательных знаках-айдзируси

      О поведении на караульных постах

      О ночном патрулировании

      О [ночных] разведчиках-тогики («далеко слышащих»)

      Два метода защиты от врага, с помощью специальных приспособлений.

      Свиток восьмой: Ё-нин хэн («Невидимость при свете дня»).

      Часть I: То-ири-но хэн. Проникание «из далека»

      Шесть пунктов по составлению начальных расчётов

      Три пункта о кацура отоко-но дзюцу

      Три пункта о дзёкэй дзюцу или об искусстве быть подобным тени

      Два пункта о куноити но дзюцу

      Два пункта о сатобито-но дзюцу

      Два пункта о миномуси-но дзюцу

      Три пункта о хотаруби-но дзюцу или искусству светлячков

      Два пункта о фукурогаэси-но дзюцу или об искусстве вывернутого мешка

      Два пункта о тэнда-но дзюцу или об искусстве плевать в небо

      Два пункта о сикю-но дзюцу или об искусстве спускания тетивы лука

      Ямабико но дзюцу или искусство эха

      Свиток девятый: Ё-нин хэн («Невидимость при свете дня»).

      Часть II: Тика-ири-но хэн. Проникание «с близкого расстояния»

      Семь пунктов о рякухон-дзюцу или о сборе информации

      Четыре пункта о паролях

      Четыре пункта о тайных знаках и метках

      Три пункта о мукаэйрэ-но дзюцу или об искусстве «встречного входа» – приближения к противнику для проникновения в его ряды

      Два пункта о бакэмоно дзюцу или об «искусстве оборотня»

      Три пункта о кататагэ-но дзюцу или проникновению к противнику во время его ночной атаки

      Три пункта о суйгэцу-но дзюцу или об искусстве отражения луны в воде

      Пять пунктов о таниири-но дзюуцу или об искусстве «входа в долину»

      Два пункта о рёхан-но дзюцу или о перевербовке пленного

      Два пункта о фукурогаэси дзэн дзюцу или об искусстве полного выворачивания мешка [наизнанку]

      Свиток десятый: Ё-нин хэн («Невидимость при свете дня»).

      Часть III: Об измерении и оценке

      Два пункта об измерении гор и долин

      Восемь пунктов, которые следует иметь в виду при исследовании горы

      Четыре пункта об исследовании берегов морей и рек

      Четыре пункта о том, как оценить глубину грязи на рисовом поле

      Пять пунктов об искусстве определения глубины и ширины рва

      Как понять насколько сильно укреплён или не укреплён замок

      Два пункта о том, как оценить рельеф местности, расстояние и высоту над уровнем моря

      Три пункта о том, как определить, силён противник или слаб

      Различение и подсчёт

      Два пункта о приблизительной оценке численности сил противника

      Четыре пункта об оценке численности в строю

      Тридцать пунктов об оценке численности армии противника на марше

      Десять пунктов о наружном наблюдении за крепостью или лагерем противника

      Три


Скачать книгу