Человеческая слабость. Фокс Алан
раньше и высказывался Лесли о случившемся убийстве мистера Кинга, и нанесение удара клюшкой для гольфа Рику, произошло почти перед их визитом, но они опоздали со временем. Тело мистера Кинга было еще теплым, что и подтвердил осмотревший тело док.
Прибывшая скорая, смогла в короткие сроки забрать раненого Рика, который еще подавал признаки жизни, не смотря на пробитый затылок.
Дождавшись, как вынесут тело мистера Кинга и после проведения необходимых процедур дока и специалистов, сержанты начали более внимательно осматривать квартиру, шаг за шагом, в надежде найти хоть что–то.
– Ладно, давай приступим, – заявил Лесли, – Может, что и найдем. Спешить уже не к чему.
– Видимо этот парень спугнул убийцу, за что и получил клюшкой, – открывая дверцы книжного шкафа и осматривая остатки содержимого, произнес Гарри.
– Скорее всего, так и было. Замок не был поврежден, если верить специалисту. Возможно, мистер Кинг знал убийцу. Но что он хотел найти здесь, пока не ясно, – ответил Лесли, появившись в дверном проеме из соседней комнаты.
Большой проем в стене, ведущий в спальню позволял сержантам слышать друг друга очень отчетливо и проводить осмотр одновременно, и не найдя ничего интересного Лесли решил идти на помощь к Гарри.
– Я очень надеюсь, что мы это выясним, и сможем найти ответ на это, – ответил Гарри, направляясь к шкафу с верхней одеждой.
Лесли остановился и облокотился в проеме, он стал наблюдать, как его напарник осматривает шкаф для верхней одежды.
От проведенного трудного и напряженного дня Лесли уже не мог выдержать давления в ногах. Его спасением стал мягкий диван, на который он решил присесть и отдохнуть.
Оторвав правое плечо от проема, Лесли направился не спеша к дивану, не отводя взгляда от шкафа, где находился его напарник. Стоило ему пройти пару шагов в направлении дивана, как он заметил странный блик в темноте шкафа, появившейся с верхней полки, возникший блик привлек его внимание. Вернувшись обратно в проем, он сделал попытку разглядеть, что это могло быть. Но из–за темного места в шкафу и того места где он вновь находился в проеме, он не смог разглядеть, что же это был за предмет производящий блик из темноты шкафа. Лесли снова сделал два шага вперед, и блик снова появился в том месте.
– Что за ерунда?
Тут Лесли понял, происходящий блик происходит от металлического предмета.
– В чем дело? – спросил Гарри, который уже хотел закрывать шкаф.
– На полке в шкафу, я увидел какой–то блик, когда хотел пройти к дивану.
Заинтересовавшись сказанными словами Лесли, Гарри взял стул, стоящий у комода и вернулся с ним к шкафу. Встав на стул, он начал всматриваться в темноту.
– Эй, Лесли. А ты молодец, я даже не собирался сюда, и заглядывать, – усмехнулся Гарри, – Здесь какой–то маленький дипломат черного цвета. Видимо один из металлических замков и блеснул на нем.
– Давай его сюда. Только аккуратно. Не заляпай его, – приказал Лесли.
– Не