Глупости, которые я не натворю, когда состарюсь. Стивен Петроу

Глупости, которые я не натворю, когда состарюсь - Стивен Петроу


Скачать книгу
пора обзавестись сканером.

      «Давайте вызовем такси!»

      Воспользуйтесь Uber или Lyft[20]! Просто сделайте несколько щелчков пальцами по экрану телефона.

      «Я оставил сообщение на твоем автоответчике».

      Что это вообще такое? Если так хочется, надо говорить «голосовая почта», а лучше вовсе отказаться от всех видов голосовых сообщений.

      «Я распечатал маршрут из MapQuest[21]».

      Дорогуша, что ты будешь делать, если выбранная тобой дорога перекрыта? В большинстве телефонов есть GPS, и маршрут можно выстроить в реальном времени в Google Maps – вот что нужно использовать.

      Все эти фразочки так и кричат: «Старик прорвался в интернет!» Также новичков в этой области выдают отметки друзей на фото без разрешения (особенно когда друг вроде как на больничном, а вы отмечаете его на фотографии с пляжа) и отправка голосовых сообщений вместо текстовых. Также вы не станете выглядеть моложе, если будете использовать смайлики и аббревиатуры, не понимая их значений (ведь «баклажан» – это не всегда овощ[22], а «ЛОЛ» вовсе не значит «лови огромную любовь»[23]).

      Всем этим я хочу сказать следующее: я не стану ретроградом. Я не стану ретроградом. Я полон решимости идти в ногу со временем, быть умнее (по крайней мере, не глупее моего телевизора) и оставаться на связи, даже если для этого придется завести новых друзей – Алексу, Аллегру, Одессу, или как там ее зовут.

      Хотя, если вдуматься, возможно, я уже стал ретроградом.

      Я не буду бояться упасть (да-да, именно так)

      Я знаю, что страх падения – это нормально, по крайней мере, он заставляет нас обращать внимание на то место, куда мы ставим ногу при ходьбе. Но я не позволю этому страху сдерживать меня и вселять в меня сомнения.

      Я всегда боялся упасть. Возможно, этот страх родился оттого, что двое из моих прародителей умерли от падения. Затем, после множества спотыканий и падений, умер отец. Но через несколько месяцев после его смерти я вдруг получил удивительный урок о падении во время занятия по серфингу в Тихом океане.

      Во время урока серфинга я то и дело падал то вперед, то на спину. Меня не просто окатывало волной, а неоднократно и эффектно смывало с доски на глазах у моей семьи и профессионального фотографа (который надеялся заработать пару баксов на нашем серф-приключении).

      Мы тогда приехали в Каилуа-Кона, штат Гавайи, на семейный отдых с сестрой, братом, их супругами и детьми. Мы хотели отдохнуть и оправиться от сложного года: умерли родители, у моей сестры диагностировали рак, я развелся, а мой брат поместил своего сына-аутиста в интернат. Очень хотелось отпраздновать нашу стойкость и вновь обретенную надежду.

      Это был не первый серфинг в моей жизни. До этого я красовался на гавайском лонгборде, когда был почти в два раза моложе: в тридцать с небольшим. Я был бесстрашен – идеальное состояние, чтобы ловить огромные волны и совершать долгие волнующие заплывы (включая


Скачать книгу

<p>20</p>

Uber и Lyft – агрегаторы такси. Uber – всемирный, Lyft – в США и Канаде (прим. переводчика).

<p>21</p>

Американский картографический сервис (прим. переводчика).

<p>22</p>

Эмодзи «баклажан» обозначает мужской половой орган (прим. переводчика).

<p>23</p>

«LOL» – акроним, обозначающий «Laughing out loud», очень громко смеюсь (прим. переводчика).