Последний рейд: Последний рейд. Кровь за кровь. Ерофей Трофимов

Последний рейд: Последний рейд. Кровь за кровь - Ерофей Трофимов


Скачать книгу
ответила Натали, посмотрев на Генри непонятным взглядом.

      Раздавшийся неожиданно сигнал баззера заставил Генри моментально забыть обо всём на свете и сломя голову кинуться в рубку. Натали неслась следом за ним.

      Влетев на мостик, Генри с разбегу запрыгнул в кресло капитана и, хлопнув ладонью по кнопке активации ИРа, спросил:

      – Докладывай детка, что случилось?

      Стоявший на вахте навигатор мрачно покосился на него, но, вовремя вспомнив полученные от капитана указания, промолчал.

      – Не хотелось вас прерывать, милый, но у нас гости, – раздался нежный голос компьютера.

      Услышав такой ответ, Натали вскинулась и полыхнула яростным взглядом, но, быстро оглядевшись, сообразила, что что-то не так.

      – Можешь определить класс судна, детка? – быстро спросил Генри, выводя на монитор данные с внешних датчиков.

      – Аналог торпедного катера. Судя по тепловому следу, двигатели работают почти на полную мощность.

      – Попробуй определить наличие вооружения.

      – Торпедные порты заварены, но в наличии имеются лазерная спарка и плазменная пушка.

      – Ни хрена себе, – не удержался навигатор.

      – Как давно они идут за нами?

      – Судя по всему, милый, уже часа три. Что думаешь делать?

      – Если за три часа они смогли добраться только до границы действия твоих датчиков и если ты не ошиблась, то у нас ещё есть шанс. Прибавь-ка ходу, милая. Давай заставим их пыль глотать.

      – Выдать полную мощность? – спросил ИР, и Генри готов был поклясться, что вопрос прозвучал задумчиво.

      – Не стоит сжигать двигатели. Дай треть от резерва. Оставим кое-что про запас. Просто подкинь уголька в топку, – усмехнулся Генри, переходя на сленг.

      – Уболтал, шалунишка, – ответил ИР, заметно наращивая скорость.

      В рубку вбежал капитан. Быстро введя его в курс дела, Генри вышел из рубки, оставив экипаж заниматься своими прямыми обязанностями. Но в коридоре его догнала Натали и, резко забежав вперёд, остановилась, уперев в бока сжатые кулачки.

      – Как это понимать?

      – Что именно? – не понял Генри.

      – Что это за баба говорила с тобой там, в рубке?

      – ИР. Искусственный Разум. Компьютер.

      – А почему так фамильярно? Вы что, знакомы?

      – С кем? С компьютером?

      – С той бабой, чьим голосом он говорит.

      – Мы незнакомы, – улыбнулся Генри. – Просто компьютер настроен на подобный диалог. Парням надоедает видеть без конца одни и те же рожи, вот они и развлекаются.

      – Они могут развлекаться как им вздумается, но почему она обращается к тебе так вольно? – продолжала бушевать Натали.

      – Он ко всем так обращается, – терпеливо продолжал объяснять Генри.

      – Не смей с ней больше разговаривать, – топнула девушка изящной ножкой.

      – Натали, а вы ничего не перепутали? Во-первых, это только компьютер, во-вторых, с кем и как мне говорить, я решу сам, и в-третьих, разговаривать со мной в подобном тоне


Скачать книгу