Волшебные кости. Терри Туерко
за себя и за тех, кого любишь… Это ли не счастье?
Брауни хмыкнул и, наконец, отвёл от меня взгляд, сделав ещё пару глотков. Меня задела его усмешка и я с досадой спросила:
– По-твоему я не права?
– Всем хочется казаться лучше, чем они есть на самом деле. – Он пожал плечами, будто стряхивая с себя что-то неприятное, – но штука в том, что никто не полюбит тебя просто так даже с силой. Счастье – это ловкость ума и рук. Посмотри на них.
Он кивнул на людей за соседним столом. Даже на расстоянии я могла почувствовать затхлый запах давно не стираной одежды. На их лица замерла безжизненная гримаса усталости и равнодушия ко всему происходящему. Они сидели не шелохнувшись, медленно потягивая дымящуюся жижу из своих тарелок. В полусумраке таверны мне даже показалось, что их руки покрывает застарелая тёмная корка грязи.
– Как думаешь, кто они?
– Босяки.
– Я тоже босяк, но будь у меня, скажем… Двести золотых и галеон, чтобы ты тогда сказала?
Его слова и какой-то недобрый блеск в глазах заставили меня насторожиться.
– К чему ты ведёшь, Брауни?
Он залпом осушил свою кружку и поставил её на стол, вытерев рот рукавом.
– Немного прозорливости тебе бы точно не помешало. – Брауни поднялся со своего места, – я прикорну на пару часиков, а потом ты снимаешь с меня это проклятье.
Он ушёл, оставив меня одну с кислой миной. На душе был какой-то неприятный осадок, будто бы меня шлёпнули мокрой тряпкой по лицу. Проклятья – это просто суеверия. Только обычный народ в этом не переубедить. Я отпила ещё немного, прокручивая в голове мысль о том, как возвращаюсь в театр и Вэй бросается ко мне, снося с ног. С помощью магии мы выбираемся из театра и вместе с Маджифуоко переезжаем в какое-нибудь тихое местечко. Может быть, даже в Крэйфиш, или, если повезёт даже на родину Маджи. Почему нет?
Я улыбнулась этой мысли. Как будут рады Вэй и Маджи, увидя меня с новыми силами! Пока мы завтракали с Брауни, уже успело совсем расцвести. Народу в таверне значительно прибавилось. Здесь были и простые солдаты, зашедшие промочить глотку, и крестьяне, и даже торговцы.
Хозяин таверны дружелюбно болтал с приходящими и уходящими людьми. Близость к моей заветной цели совсем отбила у меня сон, и я решила остаться в таверне и разузнать что-нибудь об Арнелии.
Забившись в самый угол таверны, куда почти не падал свет, я прислушалась к гомону вокруг. Большинство разговоров были совсем неинтересными и пустыми. Люди говорили о погоде, о движении на Лотке и о товарах. В мою сторону частенько бросали заинтересованные взгляды и каждый раз, я, сама того не замечая, тянулась к спрятанному в поясной сумке кинжалу.
Спустя время ко мне подошёл хозяин таверны и шепнул на ухо:
– Шла бы ты отсюда, девочка. Здесь народ всякий ходит, нехорошо как-то.
Кинув быстрый взгляд на окружающих, которые пожирали нас взглядами, я медленно кивнула. Мужчина проводил меня до комнаты и посоветовал запереться, а для верности подвинуть кровать к самому входу, чтобы, даже если дверь и откроют, попасть внутрь не смогли