Попаданка. Иллюзия красоты. Аля Даль

Попаданка. Иллюзия красоты - Аля Даль


Скачать книгу
луч, идущий из коробки-поисковика, определенно указывал на королевство Лионесс, которому они и служили верой и правдой. К тому же, со всей очевидностью Эмиль мог сказать, что магическая штуковина направляла их в столицу, в которой они, собственно, и находились. Однако мужчина все еще не слишком верил своим глазам. Очень уж близко она оказалась для той, кто должна была дать по тапкам из королевства как можно быстрее, чтобы не попасть под суд, который, сославшись на отягчающие обстоятельства, мог приговорить ее к каторге или отправить в тюрьму для магов, что уже само по себе участь хуже смерти.

      Рид подтащил лестницу на колесиках, надежно закрепленную к стене, и Эмиль без лишних разговоров добрался до части карты, куда так настойчиво указывал луч.

      – Южный квартал, Сиреневый переулок… дом под номером десять… – задумчиво прочитал Эмиль слишком точные координаты для того, чтобы быть правдой. – К тому же, эта часть квартала застроена усадьбами, а потому фронт работ, к счастью, не очень плотный.

      В голосе начальника слышались тяжелые нотки, появление которых Рид никак не мог понять. Для него внезапный успех в деле – исключительно положительная вещь, никаких иных трактовок не предполагающая.

      – Прикажете арестовать хозяев? – спросил Рид, снизу вверх глядя на начальника, все еще прожигающего карту в указанном месте.

      – Нет, – сразу же откликнулся Эмиль. – Нет… Для начала поставить наружку, узнать, кто проживает в этом особняке. Все, что удастся выяснить о хозяевах, мне на стол. Как можно скорее.

      – Есть! – поравнялся Рид и едва не отдал честь, но сдержался, вовремя вспомнив, что начальник не очень любил все эти армейские замашки.

      Эмиль краем уха слышал, как подчиненный уходит, а сам не мог понять, почему данная находка вызывает в нем столь противоречивые чувства. Глядя на карту, он чувствовал триумф, предвкушал возмездие, но одновременно с тем его телом постепенно овладевала непонятная тревога.

      В любом случае, ловушка или нет, но он должен проверить. Больше Эмиль Лемьер не имеет права упустить ее.

      Глава 2

      Я очнулась с дикой головной болью. Дотронувшись до лба, не обнаружила ничего, кроме слишком густых и мягких, как шелк, волос, каких у меня отродясь не было. Ох, какие только глюки не посещают сразу после пробуждения…

      Резко подняв голову, ощутила себя так, словно все мои тараканы в голове вдруг стали счастливыми обладателями молоточков, которыми теперь нещадно стучали, из-за чего я пошатнулась и схватилась за пульсирующий висок. Что со мной случилось? Такое чувство, будто хорошо по голове приложили. Наверное, по дороге напали, а странности с кошкой и белой, светящейся дверью почудились, когда была без сознания. Точно, так и было! Пора, пожалуй, обрадовать докторов своим пробуждением!

      Довольная тем, что в голове все сложилось, я стала потихонечку осматриваться. Шикарная двуспальная кровать, застеленная мягким бордовым постельным бельем, совсем не походила на больничную койку. На темных стенах висели многочисленные


Скачать книгу