Сидни Шелдон. Если наступит завтра – 2. Тилли Бэгшоу

Сидни Шелдон. Если наступит завтра – 2 - Тилли Бэгшоу


Скачать книгу
Лорена, подчеркивавшей тонкую талию. Бриллианты в ушах и на шее, безупречно ограненные, говорили о настоящем богатстве и при этом были небольшими, что указывало на «старые деньги». Макс Пьерпонт был человеком вульгарным, но презирал вульгарность в других, особенно в женщинах. Но эта – само совершенство. Едва они приземлились, Макс поискал информацию о графине в Интернете. Ее семья была одной из старейших и благороднейших в Южной Америке.

      Интересно, сколько времени уйдет на то, чтобы освободить ее от модных одежек и затащить в постель?

      – Итак, Валентина, что вас привело в Рио?

      Он до краев наполнил ее бокал густым красным вином «Квинта де ла Роза».

      Прелестное лицо графини опечалилось.

      – Бизнес. – Она посмотрела на Пьерпонта нежными грустными глазами. – И трагедия. Я уже говорила, что мой отец недавно скончался.

      Максимилиан сжал ее пальцы пухлой влажной ладонью.

      – Он оставил мне прекрасное наследство. Почти милю земли вдоль побережья. Я думала построить там дом. Могло бы получиться изумительное поместье. У меня есть разрешение на строительство. Какие там виды! Так не расскажешь – нужно смотреть, но… – Она тяжело вздохнула. – Этому не суждено случиться.

      – Почему?

      Макс насторожился подобно гончей, почуявшей запах лисы. Деловые инстинкты пробудились мгновенно. Цена прибрежной собственности в Бразилии постоянно росла.

      – Просто мне будет очень грустно. Я всегда буду думать о папе. – Трейси в обличье графини ди Сорренти печально вздохнула.

      – Да. Это ужасно. Что вы собираетесь делать с землей? – с деланой небрежностью спросил Макс.

      Трейси заметила алчность, промелькнувшую в его маленьких глазках, но спокойно пригубила вино.

      – Я думала сохранить ее в первозданном виде. Но потом решила, что грех позволить такой красоте пропадать зря. Кто-то должен восхищаться такими пейзажами, даже если я не могу.

      – Очень благородно с вашей стороны. Вижу, вы очень великодушны, Валентина.

      – Спасибо, Макс.

      Принесли заказ. Трейси была вынуждена признать, что еда великолепна. Особенно была вкусна полента с икрой и яичным желтком. Трейси поняла, почему знаменитости вроде Билла Клинтона и Фиделя Кастро, не говоря уж о бизнес-элите Рио, предпочитали обедать здесь.

      – Возможно, мы сумеем помочь друг другу, графиня.

      Максимилиан запихивал еду в рот с такой быстротой, словно обедал в «Макдоналдсе».

      – Валентина, – проворковала Трейси.

      – Видите ли, Валентина, недвижимость – одна из моих страстей. Я смог бы освободить вас от этого бремени и построить там нечто прекрасное. Если я продам дом за хорошую цену, мы сможем поделить прибыль. Как вам это предложение? Таким образом земля не будет пропадать зря, и все не останутся внакладе.

      – Чудесная мысль. – Трейси снова вздохнула, откинувшись в кресле. – Жаль, Макс, что мы не встретились раньше. Но боюсь, уже слишком поздно.

      – О чем вы?

      – Я согласилась продать землю церкви. Шесть акров, прекрасное


Скачать книгу