Волчье кладбище. Тони Бранто

Волчье кладбище - Тони Бранто


Скачать книгу
мусоля дверную ручку.

      – Слушай, потрогай дверь с той стороны, – кинул я.

      – А с ботинками на кровать нельзя, – оживился хрюшка. Жирные щёки вновь затряслись, теперь от неведомого нам удовольствия.

      Я снял ботинок и запустил им в рыжую башку, не успевшую спрятаться.

      – Ну, больно же!

      – Будет больнее, если не уберёшься.

      Мэтью ретировался. В приоткрытую дверь слышалось, как он стучал в другие комнаты с тем же вопросом и как летели ему вслед ботинки.

      На очередном листе меня сморило. Я швырнул текст на пол и еле успел снять второй ботинок, как меня вырубило.

      Я не сразу заметил отсутствие достопочтенного Тео следующим утром, только когда учитель истории поинтересовался этим вопросом у Гарри. Чудище пожимало плечами. Это был плохой знак.

      До тренировки оставалось два часа, так что я мог хотя бы притвориться, что как-то занимаюсь Шивон. В конце концов, я был должен Адаму за вчерашнее спасение. Агата, поджидавшая на библиотечном крыльце с видом прокисшего салата, с ходу раскусила моё ребячество.

      – Шивон для тебя пропала. Можешь о ней забыть.

      – Разве? Ещё вчера ты меня покупала.

      – Считай, что сделка не состоялась.

      – Тогда мне следует вернуть аванс. Обед за мой счёт.

      Агата драматично хмурилась.

      – Брось, вчера мы не так уж чтобы много времени провели вместе. Нельзя узнать человека, не отобедав с ним.

      Врал я паршиво.

      – Когда бог создавал время, он создал его достаточно. Так у них в Ирландии говорят, – изрекла Агата и тяжко вздохнула. – Этой лисоньке вчера всего хватило.

      – Подсунула сестре другого? Преклоняюсь перед вашим проворством, миссис Беннет[57]!

      – Я в бешенстве! Глядите, блузку задом наперёд надела, так летела за ними!

      Летела, да не на пределе – вон, бюстгальтер-то успела нацепить.

      – И? – говорю. – Догнала?

      – Да куда там! Он в такую рань явился, врасплох застал! Пригласил на прогулку Шивон, а я не готова была, понимаете? Нужно было волосы причесать, божью тварь покормить. Шивон, узнала я, не расчёсывает волосы гребнем. Выпорхнула с этим хлюстом растрёпанная, как мотылёк на пламя. Я их искала везде!

      – И в лесу?

      Агата покачала головой.

      – Я её предупреждала – в лес ни ногой!

      – Ну, так она и пошла туда, где ты нашаривать не станешь.

      – Не слушай его, – сказал Адам с привычной своей флегмой. – Эти паломники всегда нам портили жизни.

      – А как же поэты и «безумству храбрых…» и всё такое прочее? Да если бы не мы, вам, грамотеям, не из чего библиотеки собирать было бы.

      – О каком безумстве ты говоришь, Макс? Ей Тео, помнишь, чего наобещал? – вскипела Агата. – Я говорила, она не искушена. Поверила первому в жизни проходимцу!

      – Иллюзии и надежды твоей сестры рано или поздно обратятся в дым. Не Тео, так будет ещё кто-то. Я считаю, обжигаться нужно, и чем раньше, тем лучше. Режь пуповину.

      – Нужно. Только побег всё ещё на твоей совести, – уличил меня Адам в побеге свиней в посев.

      Два часа спустя я вернулся в Роданфорд с поганым настроением и пустотой в желудке, убедившись, что


Скачать книгу

<p>57</p>

Персонаж романа английской писательницы Джейн Остин (1775–1817) «Гордость и предубеждение» (опубликован в 1813 г.). Миссис Беннет отчаянно стремится выдать замуж своих пятерых дочерей.