Снежный бал в королевском дворце. Татьяна Ткачук
произнес. – Позвольте оставить вас, господа!
И – практически сбежал, быстрым шагом отойдя и затерявшись между многочисленными приглашёнными.
Жанин проводила его глазами и обратила взор на отца:
– «Ваше Высочество»?! Это что, был принц?!
– Тише! Ты слишком шумишь, – одернул ее господин Роже. И отстраненно добавил. – Да. Собственной августейшей персоной!
– Ой, а я слышала, что он ловелас и бабник, – выдала брюнеточка.
И тут же удостоилась окрика от матери:
– Эстэль! Юным сэрам не пристало слушать сплетни, а тем более – повторять их!
– Но… Я не знала, – растерянно произнесла Жанин.
– Просто держитесь от этого человека подальше, девочки, – негромко сказал глава семьи, но в тоне его было столько скрытой силы и предупреждения, что обе энергично закивали в ответ.
В это время музыканты заиграли сарабанду, и к семейству почти одновременно подошли два молодых аристократа, пригласив обеих сестер на танец. Мачеха благосклонно кивнула, давая свое разрешение, и обе красавицы упорхнули в центр бальной залы. Пронаблюдав, как девушки уходят с кавалерами, она лишь многозначительно переглянулась с супругом, а затем, немного помолчав, тихо произнесла, прикрывая нижнюю часть лица веером:
– Дорогой, что плохого в том, что девочка потанцевала с принцем? Это всего лишь танец на балу… За сегодняшний вечер обе наши дочери уже столько раз танцевали, и каждый раз с другими кавалерами…
– Не знаю, Клодетт, – покачал седеющей головой сьер Роже. – Но у меня какое-то предчувствие… Как будто должно произойти что-то не очень хорошее…
– Милый мой, – протянула ласково жена, поглаживая по сгибу локтя супруга. – Ну, что вы! Смотрите, какой замечательный праздник! Я так рада, что мы оказались сегодня на Снежном балу! А пригласите-ка меня потанцевать, дорогой супруг! – лукаво улыбнулась она, складывая веер.
– Что ж, дорогая! Позвольте, в таком случае пригласить вас и окажите честь станцевать со мной!
– С превеликим удовольствием!
И супруги Вийон смешались с другими танцующими.
Через пару танцев Эстэль снова захотела пить, потом – «припудрить носик», как называла это сьера Клодетт, и мачехе опять пришлось вести ее в дамскую комнату.
Они ушли, оставив отца и дочь вдвоем, и девушка заботливо спросила:
– Папенька, как вы себя чувствуете? Бал не утомил вас?
– Нет, дитя моё, – ответил он. – А ты как? У вас с сестрой сегодня прекрасная возможность повеселиться от души и потанцевать всласть!
– Да, это правда, папенька, – улыбнулась она. И добавила, обмахивая разгоряченное после быстрого танца личико. – Стало жарко! Вы позволите мне ненадолго выйти и освежиться?
– Ступай, дочка! Но не потеряйся в этой толчее и сутолоке…
– Нет, отец, не потеряюсь! Я запомнила, в каком месте залы мы стоим, – ответила Жанин и, придерживая пышную юбку пальчиками, направилась, ловко огибая других гостей, к выходу из заполненного