Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 2. Анна Алексеева

Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 2 - Анна Алексеева


Скачать книгу
потребовалось усилие, чтобы протолкнуть его в свои легкие.

      – Проблема, – пробормотала я. – У тебя, случайно, нет с собой артефакта-охладителя?

      – Нет, – качнула головой Миллерс, поправляя в ухе изящную сережку-мультилингву. – Но я могу вызвать прохладный ветерок. Или создать вокруг нас защитный купол с эффектом охлаждения.

      Степень моего уважения к Шелли выросла еще немного, хотя, казалось бы, куда больше, и я кивнула. В следующий миг моей разгоряченной кожи коснулась мягкая прохлада, царившая внутри щита.

      – Его никто не почувствует, – предупредила меня наша менеджер. – Он защищает только от пекла.

      – И это просто замечательно, – я повторно вышла из домика и тут же поймала на себе внимательный взгляд тренера Эйлара. Он стоял под небольшим навесом вместе с хозяином гостевого дома, и буквально плавился от жары. Я улыбнулась и демонстративно вышла на середину двора. Мой хвост подпрыгивал при каждом шаге, что еще больше поднимало настроение.

      – Хорошая погода, – я подошла к мистеру Эйлару, от которого исходили волны жара. Он был одет в просторную белую футболку и свободные штаны цвета свежей зелени, и под мышками уже темнели пятна. – Где мы будем обедать?

      – В нашей столовой, каррау, – ответил хозяин гостиницы. – Там стоят охлаждающие артефакты. Вам будет комфортно.

      Нам уже комфортно, но я не стала демонстрировать свое самодовольство, тем более, что это была заслуга Шелли. Миллерс, что стояла рядом со мной, внезапно напряглась. Мне вовсе не обязательно было оборачиваться, чтобы узнать причину – Маркус Саргон собственной персоной вышел из своего домика. Я услышала его прерывистый вздох, когда он, очевидно, столкнулся с пеклом, что царило на улице. Я-то думала, огненные драконы более устойчивы к высоким температурам.

      Постепенно собралась вся команда. Группа поддержки дружно стонала от жары и требовала показать им бассейн. Я и сама была бы не прочь искупаться и, к нашей всеобщей радости, хозяин гостиницы сообщил, что в нескольких часах езды есть море. Ха, езды. Мы же драконы. Я была готова перекинуться и лететь прямо сейчас. Меня сдерживало лишь то, что у тренера были на нас другие планы.

      – Сначала экскурсия, – объявил он, когда мы все расселись за длинным столом в просторном прохладном помещении с милыми занавесочками на окнах. – Потом знакомство с командой противника. И только после этого – свободное время. Все уяснили? Если не досчитаюсь хоть кого-то… Все помнят правила выездных матчей?

      – Да, тренер, – нестройным хором ответили мы. Шаг влево, шаг вправо – гарантированный вылет из команды.

      А потом на некоторое время воцарилась сосредоточенная тишина, потому что нам, наконец, принесли обед. Это были все виды рыбы, которая, вероятно, существовала в этом мире. И, к нашему всеобщему недоумению, некоторые блюда активно шевелились, а когда Дэн попытался вилкой пригвоздить свой обед к тарелке, тот в ответ извернулся и с силой цапнул его за палец. Дракон взвыл и замахал рукой, на которой все еще висело неизвестное


Скачать книгу