Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 4. Анна Алексеева

Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 4 - Анна Алексеева


Скачать книгу
обе стороны, поэтому когда мы покинули комнату, до меня донеслись звуки жилого дома. Где-то тихо скрипели половицы, где-то от сквозняка стучали ставни, а за окном протяжно и тревожно выли наши сторожевые псы. И что бы это значило?

      Отец, как ни странно, обнаружился у себя в кабинете. Когда мы появились перед ним, он, без всякого сомнения, сразу понял, чем мы занимались все это время. У нас не было времени на то, чтобы принять душ, поэтому запах секса был очень густым и явным. По крайней мере, для моего чуткого драконьего нюха.

      – Итак, – родитель поднялся нам навстречу. Его лицо было хмурым, а губы плотно сжатыми. – Вы смогли договориться?

      – Договориться о чем? – мое раздражение вырвалось наружу. – Как будто ты с самого начала не знал, чем все закончится. Я уже сказала, что не выйду замуж по твоей указке. У меня уже есть муж и истинная пара.

      – Замолчи! – кулак Алладора Саблезуба с грохотом опустился на стол. – Закрой свой поганый рот! Ты забыла, в чьем доме находишься? Кто тебя вырастил? Кто кормил и воспитывал тебя все это время? Как смеешь ты дерзить мне?

      Я уставилась на него в немом изумлении. Что еще за приступ патриархальности? Да, я знала, что у отца были на меня планы, но рассчитывала, что мы в конце концов придем к какому-то компромиссу.

      – Мое слово в этом доме закон! – отец вышел из-за стола и начал вынимать ремень из своих штанов. – Ты слишком много себе позволяешь! Пора положить этому конец! Я покажу тебе твое настоящее место!

      Он что, собрался меня бить?

      Но узнать это мне было не суждено, потому что Дантэ одним плавным движением встал между мной и отцом.

      – Мистер Саблезуб, – сказал он тихо, но в его голосе слышалось угрожающее рычание. – Вы и пальцем не тронете Миранду.

      Я думала, отец не обратит на щенка внимание и просто уберет его со своего пути, но случилось странное.

      – А, защищаешь, – пробормотал мой родитель, стремительно остывая. – Значит, все же до чего-то договорились?

      – Мы к вам не ругаться пришли, мистер Саблезуб, – сказал Дантэ. – Случилось кое-что непредвиденное. Почему вы не предупредили, что у Миры раньше не было контактов с другими оборотнями? Я бы действовал иначе. И почему она не в курсе, кто она?

      – Я собирался рассказать, – будто бы неохотно признался отец. – После вашей помолвки. Так что случилось?

      – Я нечаянно инициировал вашу дочь, – сказал Ромеро. – Скоро случится ее первый оборот. Возможно, раньше, чем вы думаете. Уже есть первые признаки. И я понятия не имею, как это происходит у верпум.

      – Что значит, первые признаки?

      Они говорили так, будто меня в кабинете не было.

      – Мира, – Дантэ, наконец, вспомнил о моем существовании. – Расскажи, что ты чувствуешь.

      – Злость, – охотно поделилась я. – Агрессию. Желание отпинать тебя по заднице.

      – А кроме этого? – он нахмурился.

      – Инициация не происходит просто так, спонтанно, – отец вернулся на свое место. – Ее должно что-то запустить. Какое-то событие.

      – Событий было предостаточно, – пробормотала я. – Рассказать


Скачать книгу