Как рушатся замки. Кай Вайленгил

Как рушатся замки - Кай Вайленгил


Скачать книгу
href="https://www.litres.ru/book/kay-vaylengil-32975830/kak-rushatsya-zamki-70453414/chitat-onlayn/?lfrom=203296966&ffile=1">купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Магиструмы – маги, входящих в ряды регулярной армии.

      2

      Он же Бог Преисподней. В него верят многие наёмники; считается, что после смерти он забирает их души себе.

      3

      Название органа государственного управления в республике, аналогичного полиции.

      4

      Денежная единица Сорнийской Империи, а после и республики: 1 румиль примерно равен 12,5 фунтам стерлингов.

      5

      Аналог чёрта.

      6

      Проклятье!

      7

      Сладкий алкогольный напиток.

      8

      Непереводимое ругательство (малийский).

      9

      Разновидность сложных чар маскировки внешности, наложить которые способны лишь самые опытные арканисты.

      10

      Эфектор – заклинатель, способный создавать из любых материй и материалов различные предметы. Эфекторов также именуют «кузнецами».

      11

      Элементаль – маг, управляющий стихиями.

      12

      Обиталище демонов и прочих нелюдей.

      13

      Капен – млекопитающее, которое обитает на юге и выглядит как смесь летучей мыши и белки размером с ребенка.

      14

      Рондел (Рондо) – военный кинжал с гардой и навершием, наиболее распространенный в период Средних веков.

      15

      Глациалис (от лат. «ледяной») – разновидность светящихся папоротников, растущих преимущественно в сырых темных местах.

      16

      Кармина (от лат. In carmine – «заклятие») – листок с изображением магической руны, заклинание арканиста.

      17

      Кисэру́ (яп.) – традиционная курительная трубка для курения мелко нарезанного табака.

      18

      Хуо (пиньинь hú yāo) – лиса-оборотень, обитающая в горных лесах восточных государств.

      19

      Гелир – драгоценный камень.

      20

      Пэнни на одном из сорнийских диалектов означает «сладкая, конфетка».

      21

      Яяка (в ортоканизме) – мать-заступница, избранница Всевышнего.

      22

      Оруил – демон из писаний, переодевшийся посланником Всевышнего.

      23

      Купол – заклинание, поглощающее звук.

      24

      Приятного аппетита, радость моя (сутенский).

      25

    &nb


Скачать книгу