Сборник стихов №3. В колыбели счастья. Maite Braitli
привлекательность, уберет сухость.
Поможет любому знакомству не во сне, наяву,
В лютый холод от трещин убережет кожу.
Вечеринка, танцы, брызги игристого,
Веселье, азарт, губы в лучах золотистого…
Я привлекаю внимание каждого вокруг,
Энергия искрит, парни слетаются на мед.
Розовая и алая – прелестней цветочка,
Становлюсь я обаятельней ангелочка.
Стоит губкам порозоветь в перламутре,
Чувствую изящность, как бабочка в воздухе.
Агрессивная, эффектная, точно синь,
Фиолетовое облако небесных перин…
Мой дерзкий облик – целое искусство,
Парни хотят проводить со мной даже утро.
Красная – опасная, и столь гламурная,
В ней грация, страсть, она самая нужная.
Разжигает желание в людских сердцах чуждых,
Коснуться нельзя, улыбка обезоруживает.
Многоцветная помада – твоя подруга,
Подари же друзьям поцелуев много-много.
Вскружи голову поклонникам местным,
Пусть жизнь пестрит радужным блеском!
Женщина – верблюд, женщина – попугай
Попугай:
У нее смешная «пюлька» на макушке,
А вместо носа – горбатый клюв попугая.
По характеру высокомерно-амебная,
Бездонная пустота в ее голове пугает.
Невыносимость самой себя раздражает,
Ведь жизнь ее так никчемна и однообразна…
Словно смердящей вонью от нее пахнет,
Дружить и любить женщина не способна.
Пытается быть лидером, старается,
Шипит, как удав, с коброй сослагается.
Язык ядовит, жало надломлено,
Язвить умеет, к добру неприспособленна.
Сердце ее черство, каменная душа,
Ухмылка искусственна, лицо комара.
Зло для нее – способ удовлетворенности,
Натура ущербна, сущность слишком дурна.
Жалости к таким испытывать не стоит,
Сострадание – не лучший метод лечения.
Такая женщина-грымза будет подлой всегда,
Лишь закат жизни исправит мнимое «превозношение».
Верблюд:
У нее ужасный горб на спине, как у гоблина,
От чего со стороны она похожа на знак вопроса.
Верблюжий образ, схожесть с Сердючкой,
Она мечтает быть ни на кого не похожей.
Слушает других, своего мнения нет, ведома,
Не разборчива в людях, злорадствует много.
Мстительна, капризна, куда-то все мчится,
Даже собственным горем ей никогда не напиться.
Молодая, поэтому не знает, что ответ придет,
За поступками, безусловно, следует отражение.
От того и уродлива внешне, так плохо живет,
Верблюжий облик клеймом преследует отметиной.
Чем больше гнилых поступков совершает,
Тем тяжелее внешние перевоплощения…
Страшным горбом жизнь наделила неспроста,
Это намек