Среди книжников и поэтов. очерки славяно-еврейских культурных контактов. Константин Бондарь
обзор апокрифов в южнославянской и русской письменности. Вып. 1. Апокрифы ветхозаветные. Пг., 1921.
32
Драгоманов М. П. Малорусские народные предания и рассказы. Киев, 1876.
33
Hamm J. Zar Saltan und Salomo // Slavica Hierosolymitana. 1985. Vol. VII. P. 37—43.
34
Архипов А. А. Из истории гебраизмов в русском книжном языке XV – XVI вв.: автореф. дисс. …канд. филол. наук. Москва: МГУ, 1982.
35
Алексеев А. А. Переводы с еврейских оригиналов у восточных славян в эпоху средних веков // Славяне и их соседи. Еврейское население Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы: средние века и начало Ново-го времени. Москва, 1993. С. 10—11.
36
Соболевский А. И. Переводная литература Московской Руси XIV – XVII вв. Москва, 1903. С. 407—408.
37
Топоров В. Н. Святость и святые в Древней Руси. Москва: Языки русской культуры, 1995. Т. 1. С. 348.
38
Архипов А. А. Из истории гебраизмов в русском книжном языке… С. 7.
39
Мещерский Н. А. К вопросу об изучении переводной письменности киевского периода // Учен. зап. Карело-Финского пед. ин-та. Т. II, Вып. 1., 1956. С. 208.
40
Соболевский А. И. Переводная литература Московской Руси… С. 403.
41
Там же. С. 418.