Рыцарь дорог: Рыцарь дорог. Войны морей. Ерофей Трофимов

Рыцарь дорог: Рыцарь дорог. Войны морей - Ерофей Трофимов


Скачать книгу
такой отповеди Джек поёжился, но собрался с духом и снова поднял голову.

      – Куда вы вели этот караван?

      – В озёрный сектор, – услышал Ли и невольно вздрогнул: это был его сектор.

      – Кто там командует?

      – Одна ненормальная. Хоть и баба, а злее любого мужика. Я видел, что она вытворяет на арене. Пощады от неё ещё никто не получал.

      – Высокая, с чёрными, коротко стриженными волосами, нос с горбинкой. Она?

      – Похоже, ты хорошо её знаешь! – удивлённо проворчал Джек.

      – Зачем ей рабы?

      – Не знаю. Она не посвящала меня в свои планы. Знаю только, что она что-то ищет.

      – Где?

      – На краю сектора, у озера. Говорят, там когда-то жил механик. Мастер, каких ещё поискать. Он был не только мастером, но и богачом, даже топливо имел. Вот его склады она и ищет. Ещё говорят, что у механика был ученик, крутой парень, сумел даже ей задницу надрать. Уходя, он предупредил, что однажды вернётся и снова будет там жить. Вот она и торопится найти склады до его прихода, чтобы ему снова пришлось уйти. Ведь по закону, кто нашёл, тот и хозяин, если никто не опровергнул этого в течение трёх дней.

      – Чем она платит за рабов?

      – Патронами и девками, которые уже не могут работать, но ещё годны для кое-чего другого, – гнусно усмехнулся Джек.

      – Негусто, – ответил Ли, передёрнувшись от омерзения.

      – Она знает, что делает. В её бордели идут со всей пустыни, а это товар, и немалый. Где ещё найдёшь место, где тебя встретят девки на любой вкус? Можешь делать, что хочешь, только плати.

      – М-да. Никогда бы не подумал, что Стелла может превратиться в чудовище, – мрачно произнёс Ли, отворачиваясь от Джека. – Сколько всего караванов она заказала?

      – Пять. Два пришли, мой третий, а ещё два идут следом.

      – Уже не идут, – зло усмехнулся Ли.

      От этой усмешки у Джека пробежал холодок по спине.

      – Ты и правда крут, ученик механика, – медленно проговорил он.

      – Ты умеешь думать, – одобрительно кивнул Ли. – Но плохо.

      – Что «плохо»? – не понял Джек.

      – Думать умеешь плохо, – пояснил Ли. – Она делает это специально, чтобы заманить меня. И уж если я справился с ней, то вы для меня не противники, а просто падаль.

      – Эй! Ты обещал не убивать меня! – вскинулся Джек.

      – Разве? Что-то я такого не помню, – хищно оскалился Ли, наступая на работорговца.

      – Ты обещал! Обещал!

      – Значит, я тебя обманул, – коротко ответил Ли, подходя ближе.

      – Отдай его мне! – прозвенел над оазисом дрожащий от ненависти девичий голос.

      Ли медленно обернулся и, посмотрев на девочку, медленно кивнул:

      – Он твой. Ты это заслужила.

      – Нет! – раздался вопль Джека. – Убей меня сам! Убей, только не отдавай! – вопил он, и эхо разносило его крик по пустыне.

      Ли отвернулся и присел к огню. Ему была неприятна мысль о пытках, но он понимал, что подростки имеют право на месть. Вопли работорговца долго ещё раздавались над оазисом. Подростки вспомнили всё, что смогли почерпнуть в своей короткой,


Скачать книгу