Тот, кто пожирает души. Анна Старцева

Тот, кто пожирает души - Анна Старцева


Скачать книгу
со своей порцией, Роб налил себе бокал вина и откинулся на спинку стула с явным намерением начать беседу.

      – Как прошел твой день, Ганн?

      Грег пожал плечами и потянулся к кувшину с водой. Наполнив свой бокал, он добавил воды в бокал Марго и тоже сменил позу.

      – Ничего особенного, дорогой друг. Ничего особенного.

      – А мы сегодня с сестрой слушали занимательные легенды.

      Марго с удивлением оглянулась на брата, но промолчала. Она до сих пор косилась на свой бокал с водой, гадая чем был вызван этот жест и как ей теперь себя вести.

      – Вот как? – Грег поднял брови, притворяясь удивленным.

      Марго ни за что не смогла бы объяснить почему его удивление показалось ей притворным.

      – Ты наверняка их уже слышал.

      Роб одним глотком осушил бокал вина и испытующе посмотрел на друга.

      – Представь себе, не слышал, – мужчина улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз. – Расскажешь? Или леди Маргарет окажется лучшей рассказчицей?

      Марго не успела даже сориентироваться под вопросительным взглядом Грега, как почувствовала, что Роб слегка наступил ей на ногу.

      – Эти легенды так напугали сестру, что ей до сих пор дурно, – развел руками Роберт, доброжелательно улыбаясь.

      Марго схватила бокал с водой и сделала большой глоток. Она старалась не встречаться взглядом с сидящим напротив мужчиной и гадала, что задумал младший брат.

      – Не думал, что мисс Росс так легко напугать, – задумчиво протянул Грег, оглядывая покрасневшее лицо девушки, а потом перевел взгляд на Роба. – Легендам не стоит особенно доверять. Они, по большей части, состоят из слухов.

      – О, я нисколько не сомневаюсь. Все эти боги, реки и многочисленные жертвоприношения ничего общего с реальностью не имеют. – Роб резко наклонился к столу и уставился на Грега с выражением легкой озабоченности. – Ведь правда?

      Марго не решалась поднять глаза, чтобы не выдать своих чувств, поэтому только она одна отметила, как на мгновение пальцы Грега Ганна с силой сжали салфетку, лежащую на столе.

      – Думаю, ты прав.

      Голос мужчины звучал ровно с достаточной долей вежливого интереса к собеседнику.

      – Мы много сегодня узнали… – ни к кому не обращаясь пробормотал Роб, с задумчивым видом делая очередной глоток вина.

      Их разговору не суждено было продолжиться, так как в дверях столовой показался Алан в сопровождении двух незнакомых мужчин.

      – Констебль Янг, – первый из незнакомцев чуть приподнял форменную шляпу, открывая лысеющую макушку. Он был невысоким, ниже всех присутствующих здесь мужчин, и чрезмерно худым. Впалые щеки и круги под глазами явно указывали на некоторые проблемы со здоровьем, которые, впрочем, никак не касались его глаз. Его взгляд был каким-то настойчивым и вызывал желание четко контролировать то, о чем собираешься сказать.

      – Прошу простить меня за вторжение, но обстоятельства требуют некоторого нарушения правил приличия. Я прошу вас уделить мне несколько минут и ответить на некоторые вопросы.

      Алан


Скачать книгу