Хрестомагия. Андрей Рафаилович Мельников

Хрестомагия - Андрей Рафаилович Мельников


Скачать книгу
молнии

      чайки

      на прочность пытали

      небо,

      надеясь найти лазейки

      среди облаков

      и туч,

      а Финский залив в переводе

      на русские летние

      будни

      звучал как Маркизова лужа

      с акцентом на мели

      и пляж,

      ко мне приходило смиренье

      в обличии тихой

      печали

      по поводу невосполнимых,

      как выдохи волн,

      потерь…

      09.07.17

      Наружу

      по капле сосчитаешь

      этот дождь –

      такой несмелый,

      что едва ли и дождем зовется,

      в квадратном метре

      круглое оконце,

      заглянешь – проберет такая

      дрожь,

      и сердце радостно забьется,

      еще бы – там такая

      красота,

      такие бездны открываются послушно,

      что поглощают недоверчивую душу,

      она подозревает –

      это неспроста,

      и рвется, рвется вновь наружу!

      19.07.17

      Не помеха

      прозрачна акварели поволока,

      словно слезятся на ветру глаза,

      зависимость ресниц от вздоха

      не сразу, но все-таки видна,

      как будто на песок нахлынула волна,

      она смывает зыбкие следы,

      заглаживает все неловкости своим успехом,

      растапливает мартовские льды,

      на память унося с собою смеха

      эхо,

      ей и резная рамка – не помеха!

      20.07.17

      Лист зеленый клена

      по лезвию ножа

      бесстрашно

      спешит куда-то муравей,

      совсем опасности не чуя –

      довольно странная причуда,

      но ты рискни, его уверенность развей,

      он даже слова последнего не скажет,

      он просто промолчит

      недоуменно…

      окинет взглядом этот мир,

      к его несказанным словам

      столь равнодушный…

      и спросит сам –

      а чем вам так не мил

      мой путь –

      что – нож… что – лист зеленый

      клена…

      23.07.17

      Иногда

      но даже волны

      иногда –

      после попыток настичь горизонт

      переводят

      дух…

      в иную плоскость –

      неподвижной суши,

      тут гонка больше неуместна,

      вполне достаточно на цыпочки привстать,

      чтобы потрогать жаркий берег,

      его зернистый обжигающий

      песок

      губами влажными, блестящими

      от соли…

      26.07.17

      Никуда не деться

      а травы так и рвутся из земли,

      их сногсшибательный напор

      даже сравнить-то не с чем,

      увидишь – и лишишься дара речи –

      на старте стрелы, в качестве опор,

      как «и-и-и»,

      под каждой тетива звенит –

      вот-вот взлетят, вонзятся в сердце,

      от напряжения уже дрожат,

      вибрируют и мечут искры,

      последует


Скачать книгу