Прелести жизни. Книга вторая. Цена жизни. Том 6. Александр Черевков

Прелести жизни. Книга вторая. Цена жизни. Том 6 - Александр Черевков


Скачать книгу
что вы едите к нам.

      – Юрий Филимонович выдал желаемое за возможное. – шутя, сказал ему. – Всего два дня из командировки.

      – Мы, пока, оставим наш разговор. – сказал Фарух. – Нас зелёный чай горячий ждёт и плов тоже горячий к обеду.

      Мы тут же оба встали и по коридору прошли во двор конторы. Там под огромными листьями бананов и зелёными кронами финиковых пальм, была ажурная стеклянная беседка с широким достарханом на всю величину беседки. Достархан был накрыт огромным персидским ковром, на котором были национальные угощения.

      Рядом с беседкой находился обыкновенный кран с водой. Такие краны можно встретит в любом дворе Таджикистана. Мы оба подошли к этому крану с водой и тщательно вымыли руки.

      Затем вымыли лицо. Видимо повар этого завода, мужчина лет сорока в белом халате, приветливо подал каждому из нас махровое полотенце. После чего пригласил нас к достархану, за которым седели ещё три человека в ожидании нас.

      Тут же обменялся с присутствующими рукопожатием и коротким приветствием на таджикский манер. Фарух Садыков пригласил меня сесть на почётное место гостя.

      Каждый сел на положенное ему по рангу место. Повар принёс огромное медное блюдо, наполненное горячим пловом с кусками баранины и курдючного сала.

      Это блюдо поставили в самую середину достархана. Пока повар ходил за горячими лепёшками, один из присутствующих положил равномерно деревянной ложкой горячий плов в большие глубокие косы (чашки для плова и супа).

      Затем на плов красиво разложил листочки свежей зелени и добавил куски баранины с курдючным салом. Вскоре пришёл повар с десятком горячих лепёшек. По одной лепёшки раздали по кругу всем сидящим. Оставшиеся лепёшки положили на льняное полотенце возле блюда с оставшимся пловом.

      – У нас город маленький. Слух разносится быстро. – обратился ко мне, Фарух. – Нам известно, что произошло с тобой на краю нашего города. Поэтому мы припасли к твоему приходу бутылочку водки. Ты, уважаемый, извини нас. Никто среди нас не употребляет спиртное. Русским по такому случаю грех не выпить. Мы своими молитвами будем приветствовать тебя. За твой благополучный исход у нашей границы.

      Садыков показал знак своему повару. В туже минуту на достархане появилась семьсот граммовая бутылка "Пшеничной" водки. Это было конечно слишком много для меня одного. Сразу об этом сказал Фаруху.

      Он сказал, что меня никто не принуждает к пьянству. Можно обойтись и одной пиалой водки. Всю оставшуюся водку с пловом, зеленью и лепёшками мне соберут в пакет.

      В долгой дороге к дому и в Душанбе холодно. Так что бутылка "Пшеничной" водки и угощение вполне пригодятся путнику. Присутствующие за достарханом, наполнили пиалы горячим зелёным чаем.

      Мне в пиалу налили водки. Фарух Садыков сказал в мой адрес приветственное слово. За мой благополучный случай во время обстрела из-за границы. Все присутствующие сказали слова благодарности во имя Аллаха.

      Затем мы все приступили к употреблению пищи. За время обеда никто не произнёс


Скачать книгу