Фурии командира. Джим Батчер
и спокойно смотрел на женщину. Исана не заметила насмешки. Она вообще ничего не заметила, если не считать того, что его жизни угрожали, и ей стало не по себе из-за холодного спокойствия на его лице. Тави казался расслабленным и уверенным, и она никак не могла уловить его истинных эмоций.
– Я понимаю, – ответил Тави, – что, если ты будешь демонстрировать неуважение, которое непозволительно для солдата, если ты и дальше станешь игнорировать элементарные нормы вежливости военных – не будешь стучать в дверь старшего офицера перед тем, как войти, и позволишь себе говорить со мной таким тоном, – я привяжу тебя к столбу для наказаний, и ты будешь там стоять, пока муравьи не доберутся по волосам до твоих глаз.
Снова наступила пауза.
– Так ты не знаешь, кто я такая? – спросил женский голос.
– Не знаю, и мне все равно, – ответил Тави.
– Меня зовут Наварис, – сказала она.
Выражение лица Тави не изменилось, но на этот раз Исана почувствовала его удивление и ручеек тщательно контролируемого страха.
Тави наклонился вперед.
– Возможно, игра в доверенное лицо сенатора не принесла вам славы, на которую вы рассчитывали. Я никогда о вас не слышал, – очень тихо проговорил Тави и несколько мгновений спокойно на нее смотрел. – Ну, Наварис, когда вы в первый раз сюда пришли, я решил, что вы здесь для того, чтобы украсить нашу компанию и придать ей очарования, но теперь вижу, что у вас на уме что-то другое.
– Да, – последовал ответ.
– Как это возбуждает. Быть может, у вас даже есть особая причина для визита.
– Да, – прорычала Наварис.
Он посмотрел мимо нее:
– И эти четверо. Они здесь, чтобы помочь.
– Да.
Тави вздохнул и откинулся на спинку стула.
– Наварис, вы потратите гораздо меньше времени, если нам не придется играть в загадки. – Его голос стал жестким. – Скажите, что вам нужно.
Вновь наступило долгое молчание, и Исана вдруг с ужасом поняла: когда Тави откинулся на спинку стула, его рука скользнула назад и пальцы сомкнулись на рукояти кинжала, прикрепленного к спинке сзади.
Голос Наварис изменился, он стал ниже, казалось, она пьяна.
– Сенатор прислал меня для того, чтобы собрать донесения разведчиков о событиях, происходящих на захваченных территориях. Ты должен передать мне все, что у тебя есть, чтобы сенатор мог ознакомиться с этой информацией.
Тави пожал плечами:
– Боюсь, я ничем не смогу вам помочь.
– Это приказ, – сказала Наварис. – И если ты откажешься его выполнить, речь пойдет об измене.
– А измена наказывается смертью, – сказал Тави. – Смутно припоминаю, что я где-то об этом читал.
– Передай мне бумаги, – сказала она. – Или ты под арестом.
Сердце Исаны отчаянно колотилось в груди.
– Я так не думаю, – сказал Тави. – Дело в том, Наварис, что у вас нет на это оснований, если говорить о законе. Вы доверенное лицо. Но не офицер. И уж точно не мой старший офицер. Более того, вы не