Тридцатая параллель тишины. Виктория Владиславовна Шорикова
ему надоело просто так сидеть в этой комнате. Он хотел, чтобы к нему, наконец, пришёл кто-нибудь из сотрудников полиции и объяснил, что здесь происходит. Вскоре его желание осуществилось. Дверь в комнатку распахнулась и на пороге появился худощавый мужчина среднего роста. На вид ему можно было дать лет тридцать пять. Он заметно сутулился, а каштановые волосы на его макушке уже начали ощутимо редеть. Джереми этот тип категорически не понравился, а особенно его наглая насмешливая улыбка.
– Добрый вечер, мистер Хоул, – поздоровался тот, усаживаясь за стол.
Молодой человек машинально отметил, что пока он пребывал без сознания, день уже успел подойти к концу.
– Вы хорошо себя чувствуете? Мы применили специальное заклятие, чтобы безболезненно и без сопротивления доставить Вас сюда. Это, должно быть, неприятно по ощущениям, но совершенно безвредно! Данное заклинание одобрено специальной комиссией полицейских экспертов и считается допустимым к применению и неопасным для здоровья подозреваемых, – мужчина снова насмешливо улыбнулся. – Ах, совсем забыл представиться! Я следователь Джон Эверсон. Надеюсь, у нас с Вами состоится продуктивная беседа.
– Не могу сказать, что мне приятно познакомиться, – честно ответил Джереми. – Вы же понимаете, что это незаконно вторгаться в жильё и вырубать законопослушных людей с помощью таких вот заклятий? А если бы у меня было больное сердце? Я намерен написать на вас жалобу, а в дальнейшем подать в суд за превышение полномочий и недопустимые действия!
Молодой человек решил внаглую блефовать и прикинуться мирным обывателем. Пока ему не предъявят прямые доказательства его вины, он не обязан никак оправдываться. Ему, вообще, следует разговаривать очень осторожно, чтобы случайно не сказать лишнего и не подбросить копам какие-то зацепки.
Но на следователя его гневная тирада не возымела никакого эффекта. Он всё так же насмешливо улыбался и кивал:
– Конечно, конечно! Мы сами здесь заинтересованы в справедливости и объективности, поэтому мы и должны во всём разобраться! – заверил он.
«Да ну прям!» – усмехнулся про себя Джереми. – «Конечно же, ради справедливости требовалось вот так скрутить меня и приволочь сюда. И ведь внаглую выманили меня с помощью хозяина квартиры. Какая же он сволочь! Да и квартирка у него мерзкая, ничего хорошего там со мной не происходило, одни проблемы! Надо было в каком-то другом месте остановиться…Или это продолжаются каверзы Джулии? Кажется, она разобиделась не на шутку. Могла и меня подставить. Нужно было всё-таки сдать её мистеру Рэю, пусть бы сам разбирался! Тогда ей было бы не до того, чтобы портить мне жизнь!»
– Нам стало известно, что последнюю неделю Вы проживали в гостинице на Третьей улице…– начал следователь.
– А что это преступление проживать в гостиницах? – перебил его молодой человек.
– Ни в коем случае! – поспешно замахал руками мистер Эверсон, как будто его самого ужасала даже такая мысль. –