Репликация. Книга первая. Ву Вэй
жизнь министра. Все повскакивали со своих мест и бросились туда, откуда кричали. Когда лингвисту удалось протиснуться через плотный строй окруживших столик людей, он не увидел ничего, что могло устроить такой переполох: трое молодых людей стояли у стола, за которым сидели весь вечер, и, тупо уставившись в пустоту, молчали.
– В чем дело? – нетрезвым голосом прокричал Кронс, оказавшийся рядом с Максом и сразу забывший свою просветительскую миссию. – Что здесь происходит? Почему вы все орали, как будто вас режут?
– Исчез, – дрожащим голосом произнес один из стоявших.
– Кто?! – опешил Кронс.
– Барт, – выдохнул другой.
– Что значит, исчез? – напряженно переспросил министр.
– Не знаю, просто исчез, – закрывая лицо руками и падая на скамью, сказал первый.
– А, ну-ка, объясните мне, что тут происходит! – грозно потребовал Кронс. – Что за спектакль с исчезновением вы устроили? Могли просто сказать, что ни черта не понимаете в философии, и пойти по своим делам, вместо того чтобы мешать культурным людям с пользой проводить досуг…
– Господин министр, – прошипел Макс, пытаясь образумить Кронса.
Но тот его не услышал, зато услышали остальные, а, услышав и поняв, кто лил им в уши расплавленную галиматью о времени, сомкнули ряды. Кронс, оказавшийся зажатым со всех сторон подвыпившими весельниками, как называли завсегдатаев этой забегаловки, несколько сбавил обороты, заметив весьма недружелюбные взгляды в свою сторону.
– Сейчас ты проведешь досуг с пользой, – злобно произнес один из них. – Сначала вытравил нам мозги, а теперь пришел насмехаться над нами? Теперь? Я слышал, что ты про время втирал! Время – это только теперь, – с ехидной ухмылкой проговорил он. – Вот оно и пришло твое время, господин министр времени, теперь…
Кольцо окружения сжалось, и Максу на миг показалось, что он больше никогда не услышит Кронса. В следующее мгновение он решал, что делать: незаметно покинуть заведение и принести счастливую весть Ремеру или попытаться все-таки начальника спасти.
– Оставьте его! – раздался громкий голос только что появившегося в дверях Кливерта. – А ну, отошли все от министра! Живо!
Народ попятился, с недовольными минами возвращаясь за свои столы. Про исчезнувшего Барта все словно забыли. Даже те, кто только что с напуганными лицами стоял на месте происшествия, сели на лавки и продолжили мирно беседовать. Макс, наблюдая метаморфозы общественного поведения, не знал, что и думать. Вместе с Кливертом им удалось убедить министра покинуть заведение и выйти на воздух. Кронс, всячески демонстрируя недовольство, заявил, что вынужден согласиться, потому что местная публика не в состоянии вести себя прилично. Макс на такой пассаж счел нужным отреагировать молча, но, когда они оказались вне стен питейного заведения, сразу ретировался, вспомнив о срочном деле. Он спешил в небеса, чтобы обсудить с Ремером случившееся и предупредить друга об изменившейся форме сознания