Репликация. Книга первая. Ву Вэй

Репликация. Книга первая - Ву Вэй


Скачать книгу
командиру и, взяв его за руку, передал ему мысль с просьбой отвести их к своему гуру. Дозорный бросился к Виту и начал истошно кричать, о чем-то его упрашивая. Он бросал на Вэла опасливые взгляды и без конца повторял одни и те же слова.

      – Да что с ним такое? – не выдержал Вэл.

      – Он умоляет меня увести вас отсюда и никогда больше не возвращаться, – Виту был удивлен не меньше Вэла.

      – Ut-tamá-puruṣa!18 – кричал дозорный, показывая на Вэла нервным движением руки.

      – Вы понимаете, что он говорит? – тоже начинал нервничать Вэл.

      – Что-то невразумительное, махатта, – неуверенно ответил Виту. – Я не знаю значения этого слова.

      По тому, как проводник отвел от него взгляд, Вэл понял, что ему говорят неправду. Он подошел к Виту и дозорному и пристально на них посмотрел.

      – Я хочу знать, что происходит, – властно произнес он выходя из себя. – Не стоит играть со мной в игры, Виту. Я вижу, что ты его понимаешь. Говори!

      Проводник растерянно смотрел себе под ноги, не зная, что делать.

      – Махатта, он говорит, что у вас два лица, – робко произнес один из членов экспедиции, стоявший рядом с Вэлом. Виту неодобрительно посмотрел на него.

      – В каком смысле? – удивился Вэл. – Что это значит, Виту?

      – Я не вижу в этом никакого смысла, махатта, – сказал проводник. – Мы практически пришли, думаю, это проверка вас на прочность намерений.

      – Какая проверка? Ты ничего не говорил об этом, – заметил Вэл.

      – Об этом не положено говорить – каждый, кто идет к Манишу,

      проходит проверку: сначала его испытывают джунгли, потом – люди и только потом наступает очередь последней, самой серьезной проверки – испытание духом. Кто преодолеет все это, встретится с Манишем.

      Вэл бросил на Виту быстрый пронзительный взгляд и, подойдя вплотную к дозорному, проговорил, глядя прямо ему в глаза:

      – Иди к Манишу и передай ему, что я найду его, чего бы мне это ни стоило. Иди!

      Уговаривать дозорного не пришлось – он мгновенно исчез в зарослях, оставив Виту и всю экспедицию в некотором недоумении.

      – Что теперь? – обратился Вэл к Виту. – Как мы должны поступить: идти дальше или остановиться здесь на ночлег?

      – Думаю, нам лучше дождаться здесь следующего дня, – спокойно ответил Виту. – Уже вечереет. Эй, ребята, ставьте палатки и разводите костер, надо подкрепиться. А вы, махатта, переоденьтесь в сухое, не стоит вам ходить беззащитным: мокрая одежда – не одежда, ее все равно что нет. И завтра наденьте что-то поплотнее на себя, а лучше две вещи сразу.

      – Для чего?

      – Есть мнение, что чем больше на человеке одежды, тем сложнее другим увидеть то, что под ней, – неохотно ответил Виту. – Вернее, того, кто в ней.

      Проводник умолк с таким демонстративно отрешенным видом, что Вэл понял: больше на его вопросы ответов не будет, как и то, что Виту говорит далеко не все, что думает. Он взял свой непромокаемый мешок и достал из него


Скачать книгу

<p>18</p>

Ut-tamá-puruṣa! (санскр.) – Второе лицо!