Роман с Американцем. Галина Игоревна Данилова

Роман с Американцем - Галина Игоревна Данилова


Скачать книгу
13 января 2011, 6:24

      Subject: Love Just You

      Ya, it was that very night. I have never forgot what you were wearing. Denim mini skirt and white blouse. Your hair, your face and those legs, I could never forget. You looked so good! Did you ever think about way I wanted to give you a ride home? I wanted you! You are so cute. Shy like in your mannerism, yet strong. I love that about you. Even if you were not a great sexual partner, I'd still love you.

      Your personality just makes me want to squeeze you and not let go. For all those reasons is why you are so special to me. Hey, do you believe in destiny? What if you held my hand and we did it that night. Would I still be talking with you now? Maybe or maybe not.

      I like the way it turned out.

      Перевод:

      From: Ray Prachette

      To: вам

      Дата: 13 января 2011, 6:24

      Subject: Love Just You

      Да, это было в тот самый вечер. Никогда не забуду, во что ты была одета. Джинсовая мини-юбка и белая блузка. Твои волосы, лицо и эти ноги, боже, никогда их не забуду. Ты выглядела просто потрясающе! Ты когда-нибудь думала о том, как бы мне хотелось подвезти тебя домой? Я хотел тебя! Ты была такая очаровательная. Застенчивая, как и все твои манеры, и в то же время сильная. Это мне в тебе и нравится. Даже если бы ты не была для меня сексуальным объектом, я все равно бы любил тебя.

      Твои манеры, все в тебе вызывало у меня желание прижать тебя к себе и не отпускать. По всем этим причинам ты для меня такая особенная. Ты веришь в судьбу? Что, если бы ты тогда взяла меня за руку? Что, если бы мы сделали это тогда, еще в том вечер? И общались бы мы с тобой сейчас? Может быть, да, а может, быть и нет.

      Но мне нравится, как все вышло.

      ГЛАВА 7. Чисто по Фрейду.

      Включи: Orianthi «Out Of Reach» Orianthi – Out of reach (youtube.com)

      «What had I done to deserve you in my life?17 »

      Ray

      Россия, Самара, 2011

      – Как бы описать его внешность, чтобы тебе было понятно, – делилась я, сидя за бокалом вина с подругой Вероничкой. В общем, как-то раз он прислал мне свои фотографии в молодые годы. И я просто онемела. Я увидела кого-то между…Вот ты знаешь, как выглядел Владимир Познер в его молодые годы? А Бон Джови? Вот кто-то между Познером, Бон Джови и моим собственным папой, который тоже был в молодости тот еще красавчик. В общем, дядюшка Фрейд одобрил бы!

      – Мммм, а лет ему сколько?

      – Ну…– на мгновение замялась я, подбирая подходящее сравнение – он чуть старше моей мамы и чуть младше моего папы. – Как любил поговаривать один мой студент – «нот ту ми, нот ту ю»18, – смеялась я.

      Глаза подруги округлились, и она замерла с поднятым в воздухе бокалом красного сухого в руках. Деликатность и дипломатия были ее коньком. – Огоо!

      – В общем, полная гармония, – иронизировала я сама над собой.

      From: Ray

      To: Gala

      Date: 16 марта 2011, 7:25

      Subject: I need to tell you something!

      Dear Gala,

      I need to tell you that you are the most important person in my life. I think about you all the time and wish that we could be together every day. You're the one I want to see at the end of the day. The one I want to make me smile after a bad day. The first thing I want to see in the morning is your face, your smile, your eyes that always say I love you so much! I want to hold you so tight and warm that you never doubt my love for you.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney,


Скачать книгу

<p>18</p>

no to me, not to you – калькированный перевод на английский русской фразы ни тебе, ни мне