Свадьба в деревушке. Кэти Ффорд
туда, где стояли Ванесса с Тедом.
– Да, я и впрямь хотел пойти послушать, что за новая группа будет там играть. – Он помолчал немного, раздумывая. – Пойдешь со мной, Лиззи?
– Это потрясное местечко, – вставила Ванесса. – Совсем не похоже на обычный паб. Мы с Тедом собираемся. А если ты присоединишься, будет еще веселее. – Она сделала забавную мину. – Не люблю быть единственной девушкой в компании.
– Думаю, интересная мысль, – ответила Лиззи немного настороженно. Ей, конечно, нравилась Ванесса, но они были не в тех отношениях, чтобы обмениваться девчоночьими секретами в дамской уборной.
Рич пальцем приподнял ей подбородок:
– Пойдем. Мне в самом деле хочется еще раз с тобой встретиться.
– Ты можешь ее повидать и не зазывая в Earl of Sandwich, – произнес Хьюго, который незаметно для Лиззи подошел к их четверке.
– Это отличная музыкальная площадка, – настаивал Рич.
– И вообще, «Сэндвич» – вполне нормальное место, – поддакнул ему Тед.
– Да ладно тебе, Хьюго! Не отравляй веселье, – осадила брата Ванесса.
Хьюго поднял ладонь, словно подчиняясь общему мнению.
– Я лишь хотел сказать, что в Лондоне немало мест для первого свидания. – На этом он отвернулся и направился к своей подружке, Электре, которая энергично махала ему рукой.
Когда он отошел, Рич спросил:
– Ну что?
– Я пойду, – кивнула Лиззи, чувствуя себя исключительно храброй оттого, что приняла такое предложение.
Рич вынул из кармана пачку сигарет, затем нашел авторучку:
– Дай-ка мне тогда свой номер телефона.
– Наилучшая часть любой вечеринки – это когда впоследствии ее обсуждаешь, разбирая на малейшие детали, – сказал Дэвид. – Я хочу услышать каждую подробность.
Сам он тем временем делал тосты в ожидании, когда вскипит чайник.
Уже довольно много времени прошло с того момента, как они ели в гостях говядину по-веллингтонски и профитроли, а потому девушки дружно приняли предложение Дэвида поужинать еще раз. Александра легла на диван, и Кловер мгновенно забралась туда же и улеглась сверху.
– Мы изумительно провели время! – мечтательно отозвалась Лиззи.
– Ну, ты была сегодня королевой бала, – сказала Мэг, которая с маслом наготове стояла возле гриля. – Мужчины только вокруг тебя и увивались!
– И ничего не увивались! – возмутилась Лиззи и шутливо пихнула локтем подругу, направившись к креслу у камина. – Разве только Рич.
– Что ж, от Рича мы и оттолкнемся, – сказал Дэвид.
– Итак, он мне представился как Рич, – начала Лиззи, не слишком уютно себя чувствуя в центре внимания.
– И он позвал ее на свидание, – добавила Мэг, намазывая маслом следующие два кусочка хлеба. – Такое, очевидно, с тобой случается не часто.
– Вот именно! – подхватила Лиззи. – Честно говоря, когда я жила дома, то бывала где-то только с сыновьями друзей своих родителей. И обычно они приходили за мной домой. И никогда у меня