Летучие мыши появляются в сумерках. Эрл Стенли Гарднер
думала, что я представляю страховую компанию и пришла, чтобы заняться договором; тогда я и рассказала, кто меня нанял. Мне не следовало бы это делать?
– Нет, все нормально. Сколько я вам должен?
– Мы в расчете, – сказала Берта. – Вы оставили мне двадцать пять долларов, как раз во столько я и оценила мою работу. Больше вы мне ничего не должны.
– Хорошо, спасибо. Теперь, когда мы познакомились, вы, может быть, иногда будете останавливаться около меня, если забредете сюда. Я очень скучаю по вашему партнеру. Вы что-нибудь слышали о нем?
– Нет.
– Я был бы вам очень признателен, если бы вы рассказали о его жизни, когда, разумеется, получите известие от него.
– Хорошо, непременно. Удачи вам.
Берта спустилась вниз по улице к своему офису, вошла в здание, затем в лифт, слыша, как Элси Бранд стучит на своей пишущей машинке. Она открыла входную дверь, успела произнести: «Привет, Элси…» – и остановилась на середине предложения.
Высокий человек с нагловатым взглядом и подпрыгивающей сигаретой сидел в кресле, опустив плечи, скрестив ноги и засунув руки в карманы брюк. Он нахально взглянул на Берту и спросил:
– Ну как, с чем вернулись?
– Что вы имеете в виду?
– Вы знаете, что я имею в виду. Вы получили заказ немного потрясти страховую компанию?
– Я не за этим ходила, – ответила Берта.
– Да знаю, знаю. А что по поводу моего предложения? У нас будет дело или нет?
– Должна отметить, что я слегка коснулась этого вопроса.
– Я понял. Двадцать пять процентов вам. Идет?
Берта раздраженно сказала:
– Вы не слышите, когда я говорю вам по-английски. Полагаю, мне придется выучить китайский, чтобы вы меня поняли.
– Я останусь таким, каков есть, на любом языке, – заметил он.
– Я могу предложить вам сделку. Плачу двадцать пять долларов наличными за вашу информацию.
Он рассмеялся.
– Хорошо, тогда наш разговор надо считать оконченным, – сказала Берта. – Я заплатила бы эти деньги из своего кармана, потому что она не стала нанимать меня по делу со страховой компанией. Кроме того, она собирается оговорить компенсацию в размере, покрывающем ее расходы на врача и потерянное рабочее время. А это составит в сумме двадцать пять долларов.
– Это она собирается делать?
– Так точно.
– Но вы, естественно, образумите ее?
– Я, возможно, вообще не буду этим заниматься.
– Может быть, страховая компания заинтересуется моей записной книжкой?
– Может быть. Попробуйте.
– Нет уж. Я не смог бы лжесвидетельствовать. Еще и поэтому я не пошел к девушке, чтобы договориться лично с ней. Если бы адвокат узнал об этом, он поднял бы страшный шум. Но личное конфиденциальное соглашение с вами – это дело другое. Тогда, если бы судья спросил меня, пытался ли истец заплатить мне, я бы мог скромно ответить, что обычной платы за свидетельство для меня достаточно.
Берта цинично рассмеялась.
– Двадцать пять долларов, – объявила она, – предел суммы, которую она запрашивает в настоящее время. Я могу рискнуть и предложить вам ровно