Тайны моей возлюбленной. Оксана Крыжановская
облачиться там. Вернувшись через пару минут, девушка кинула взгляд на мужчину: глаза у того были закрыты.
– Я всё.
Лэрн посмотрел на супругу, обольстительно улыбнулся и произнёс:
– Прекрасно выглядишь, дорогая, но без платья мне нравилось больше.
Регина слегка покраснела, но быстро совладала с чувствами и спокойно произнесла:
– Извини, я бы хотела побыть одна.
– Понимаю.
Больше всего на свете Тристану хотелось остаться, но он развернулся и ушёл.
У Вильяма была великолепная память на лица и имена, что неудивительно с учетом специфики его работы. Поэтому, выходя из здания министерства науки и техники, он зацепился взглядом за одно женское лицо, застыл на месте и нахмурился. Оно было ему знакомо, хотя он не мог вспомнить, где именно его видел. Подобное случалось крайне редко: память всегда точно могла воспроизвести момент, при котором он видел человека. Досада и интерес заставили его пройти за этой женщиной. К удивлению, она направилась к кабинету, откуда Оркист вышел несколько минут назад. Скрытно наблюдая за ней, мужчина лихорадочно перебирал в голове обстоятельства, при которых он мог её видеть. Вдруг вспышка озарения мелькнула в голове, и перед глазами появился образ юной служанки. Разница была лишь в возрасте, цвете глаз и волос. Как такое возможно? Родственница?
Когда женщина вышла из кабинета, Вильям дождался, пока она скроется за поворотом, ворвался к Карс-мэру и спросил с порога:
– Для чего приходила эта дама?
Ответ озадачил Оркиста. Выбежав в коридор, он нагнал незнакомку на выходе из министерства и принялся следить за ней.
Вот она направилась на северо-запад, перед ней выпрыгнула кошка – кошка? – женщина присела на корточки, погладила её и что-то сказала, отсюда было не расслышать. Животное попятилось назад, словно освобождая проход, она поднялась и пошла дальше, а кошка смотрела ей в спину, пока та не зашла в парк. Вильям поспешил нагнать незнакомку. Хорошо, что она никуда не ушла, а присела на лавочку, наблюдая за веселящимися детьми. Глаза Вильяма увеличились от удивления, когда её тень вытянулась, а затем словно оторвалась от физического тела и побежала к большому ясеню.
Что это такое?! Насколько Вильям помнил, ни один из видов магии не властен над тенями.
Раздались детские крики. Женщина резко поднялась и повернулась в сторону Оркиста. Мужчина мгновенно спрятался за деревом, успев увидеть довольную улыбку на её губах.
Незнакомка направилась вон из парка, а потом дальше по дороге. Вильям проследовал за ней до самого дома №17 на Гелвеес-парк, где она и скрылась.
Оркист достал из внутреннего кармана пиджака гирлянду камешков-минералов. Перебрав их, мужчина с силой сжал бирюзовый, одновременно кидая зов одному из агентов и активируя маяк, чтобы он смог его найти. Агент вскоре появился. Отдав приказ следить за домом, Вильям направился в поместье начальника доложить об этой странной ситуации.
Новость о том, что лэри Тереза Дельт-гор посетила "Дубовое поместье", застала