Костяной лабиринт. Джеймс Роллинс

Костяной лабиринт - Джеймс Роллинс


Скачать книгу
на ломаном английском сказал Даг. – У нас маленький город. Фредерик сумасшедший. Лазает по пещерам. А я – мне нужен простор. Чем больше, тем лучше.

      – Я попробовал до него дозвониться, – сказал Грей. – Он не отвечает.

      – Наверное, он в баре. В гостинице «Франкопан». Он живет рядом, – объяснил шофер. – В грозу многие сидят в баре. Хорошо пить бренди, когда на улице завывают vještice – ведьмы.

      Прогремел раскат грома, в машине задребезжали стекла, и Даг, непроизвольно пригнувшись, перекрестился:

      – Пожалуй, сейчас лучше не упоминать vještice.

      Пока БМВ ехал к центру городка, Грей непрерывно пытался дозвониться до главы общества альпинистов, но у него ничего не получалось. В конце концов он смирился с тем, что Хорват недоступен.

      – Сначала мы попробуем найти Фредерика в баре, – сказал Грей Дагу, а затем обернулся к Сейхан: – Если мы его там не найдем, возможно, нам подскажут, где его искать.

      – Если, конечно, найдется человек, который не боится этих ведьм, – добавила она, откидываясь назад и закрывая глаза.

      Машина ехала по Огулину, и Пирс с любопытством оглядывался по сторонам. Маленький городок словно сошел со страниц сказки: узенькие улочки, скверы, дома, крытые красной черепицей… Повсюду вокруг были видны памятники архитектуры XVI века – от величественного собора с высоким шпилем до развалин древней крепости на вершине соседнего холма. Наконец автомобиль остановился перед толстыми каменными стенами замка с массивными круглыми башнями по углам. Грозное укрепление возвышалось над глубоким ущельем, похожим на то, которое можно было увидеть на фотографии Фредерика.

      – Замок Франкопан, – объяснил Даг, останавливаясь у тротуара и указывая своим пассажирам на современное здание, примыкающее к готической постройке. – А это гостиница «Франкопан». Бар внутри. Я провожу вас и спрошу насчет Фредерика.

      В обычной обстановке Грей предпочитал не привлекать к себе внимания, однако они и так уже потеряли много времени, добираясь сюда, а впереди их еще ждал долгий переход по залитым дождем горам.

      – Hvala, – поблагодарил он водителя на его родном языке, и тот снова широко улыбнулся.

      – Тогда пошли. Возможно, мы тоже выпьем бренди. Чтобы отогнать подальше vještice.

      Грей ничего не имел против. Если парень достаточно быстро приведет его к Фредерику, он купит ему целую бутылку.

      Пробежав от машины к подъезду, они вошли в гостиницу. Оштукатуренные стены фойе были выкрашены в белый цвет, однако атмосферу согревала старинная деревянная мебель. Девушка за столиком администратора удивленно посмотрела на вошедших, но Даг помахал ей рукой:

      – Zdravo, Бригита!

      Та кивнула в ответ, однако ее удивление сменилось тревогой.

      – Похоже, в этом городе все знают всех, – заметил Грей.

      – И сразу же замечают чужих, – зловещим тоном добавила Сейхан.

      Пирс оглянулся на нее. Легкая походка его подруги чуть изменилась, однако это можно было легко оставить без внимания. Однако от Грея не укрылось, как она слегка прищурилась


Скачать книгу