Obscura reperta [Тёмные открытия]. Игра в роман. Рона Цоллерн

Obscura reperta [Тёмные открытия]. Игра в роман - Рона Цоллерн


Скачать книгу
– в комнате старого дома, где все было разбросано и покрыто пылью и осыпавшейся с потолка известкой, она стояла у зеркала и красила губы.

      Книга открыта. Вложенные страницы. Диктовка первая. Ночь

      Ночь. Круглое рыло телефона

      Я плачу расправив слова

      Час-пароход врезается в сушу

      Боюсь только мы не вылезем

      Часто я вижу дуб или ясень

      Скрытый в лесу

      «Мама, цветок растет мимо!»

      О чем говорят во дворе под телегой?

      Город грохнулся со стены

      Река исчезает за забором

      Куртка жует тело железом

      Клюет месяц ростки с поля

      Головы смрадно куются.

      «Мама, они стучат сапогами по перилам!»

      А как же Маргарита?

      Пьет розовую воду и мурлычет

      Они отступают и грохаются на колени

      Раздевшись и замерев

      Бить не будут

      Кирпичи уже приготовлены и ждут веревки

      Закопать ботинки долго не приходится

      Идти бы дальше, да боль доняла

      Противно все-таки. Мухи липкие

      Прийти к скамейке.

      Устал.

      Сбегающий в неровность анапест

      – Мсье Цоллерн, вы очень интересная натура!

      – Я бы так не сказал, Мишель.

      – Артур, он имеет в виду натуру для рисования.

      – Да-да, необычно то, что ощущение силы, и немалой, есть, но оно не подтверждается привычными визуальными эффектами.

      – Что?

      – Вот ручаюсь, что на вас почти не заметно ни жил, ни мускулов, вы похожи на статую Анубиса на троне – такая каменная лаконичность.

      –Ты угадал, – Франческа видела, что Цоллерн-младший уже не знал, куда ему деваться. – Когда мы были на море, я очень хотела Артура нарисовать, но он от меня скрывался.

      – Не надо, я и так про себя все знаю, – вздохнул Артур, прицельно направленное на него внимание выводило его из себя.

      – Что ты знаешь?

      – «Слишком брутальная стать», по выражению Роланда, и морда кирпичом.

      – Так может показаться только на первый взгляд, но когда вы улыбаетесь или смущены, ваше лицо совершенно преображается. А, вот еще! Вы чем-то напоминаете силача из «Девочки на шаре», да, Франс?

      – Надеюсь, я все же не такой кубический…

      – Нет-нет, вы сильно у`же, но когда поворачиваете голову над своим квадратным плечом…

      – Ты на него прической похож, – засмеялась Франческа.

      – Так, друзья, давайте займемся нашими делами, – сказал Артур, желая избавится от разоблачающего взгляда Мишеля Тессо. «Пучеглазое страшилище» и сам был «интересной натурой». Артур назвал его для себя подземной птицей: он напоминал выкопанный из земли корень – всклокоченные темные волосы до плеч, худые узловатые пальцы, которые он в разговоре растопыривал перед лицом собеседника, сплетенные из веревочек амулеты на шее, а лицо было по-птичьи серьезным, с далеко посаженными глазами и сильно выступающим вперед острым носом, которым Мишель, казалось,


Скачать книгу