Терранавты. Роман о разумных осьминогах. Октавия Колотилина

Терранавты. Роман о разумных осьминогах - Октавия Колотилина


Скачать книгу
банку трёхлитровую, – пригрозила она.

      Сморщившись, как от лимона, Винч принялся потерянно шарить взглядом по лавочкам, припаркованным автомобилям, бетонным панелям дома. Проговорил:

      – До чего же неприветливый город! Везде камни, ничего живого.

      Мира вдруг представила внутри скафандра маленького осьминожку. Ему всё страшно, всё непонятно. Он цепляется за правила, а правил слишком много, и попробуй пойми, какие соблюдать, а какие – нет.

      – Город хороший, – возразила Мира. – Только нам всякая гадость попадается.

      Она подошла ближе, протянулась к груди скафандра и спросила:

      – А можно посмотреть на осьминога? Ну, на тебя?

      Винч отступил. Смущённо отвернувшись, проронил:

      – Не стоит этого делать.

      – Думаешь, я второе щупальце оторву?

      Забавно: Виктор Сергеевич, сразивший киботов, боится какую-то девчонку.

      – Не оторвёшь, – возразил он. – Я тогда струсил, сам откинул руку. Прошу, не говори остальным. Все считают, что ты отгрызла.

      Мира звонко расхохоталась. Она припомнила, что осьминог в случае опасности может резко сократить мышцы в щупальце и оторвать его, как ящерица – хвост. Конечность отламывается недалеко от основания и дёргается, отвлекая врага от своего убегающего хозяина.

      Кивнув, Мира сказала:

      – Лады. У нас принято уговор скреплять рукопожатием – не-а, ладонь скафандра не пойдёт!

      – Прошлый договор мы не скрепили, – осторожно напомнил Винч.

      – Ок, давай две руки.

      Он замялся. Потом нехотя расстегнул пиджак. Посреди рельефной груди, облепленной рубашкой, раздвинулось отверстие вроде рта или отворота раковины. По рубашке побежали струйки воды, изнутри робко показалось серое щупальце с тремя свёрнутыми в колечки кончиками. Стоило его коснуться, оно тут же отдёрнулось. Но вернулось, легонько обвило Миру за палец и порозовело.

      – Как интересно! – щёлкнул Винч. – У тебя вкус любопытства, оно словно гейзер. Виэртон Фьют писал: люди испытывают те же эмоции, что и мы.

      Высунулось второе щупальце, оно щекотно скользнуло по запястью. Винч отметил:

      – Здесь совсем другое, кисловатое и тёплое, как нос дельфина.

      Мира перехватила конечности, потянула осьминога на свет. Они мгновенно выскользнули, нырнули обратно. Виктор Сергеевич отшатнулся, потерял равновесие и упал. Отверстие на его груди закрылось, как не было.

      Подбежала Тиэра, стала спрашивать, что случилось.

      – Стабилизирующее нервное кольцо заснуло, – оправдался Винч.

      На Миру при этом косился с подозрением: наверняка решил, что хотела вытащить его и сожрать.

      Глава 7

      Тиэра указала на колесо обозрения, которое проглядывало между новостройками. Сказала мальчишеским голосом: – Никак не могу понять назначение данного сооружения. Мне кажется, оно движется! – Там парк аттракционов, – Мира подмигнула. – Пойдёмте, сами оцените. Времени до четырёх ещё вагон, денег у нас куча – почему бы не повеселиться?

      Казалось,


Скачать книгу